Leichenhalle
Der letzte Schlaf, er war sehr tief.
Etwas geschah, während ich schlief.
Kalte Fliesen, Modergeruch -
auf meinem Körper ein Leichentuch.
Etwas Schlimmes ist geschehen,
weil meine Haare nicht mehr stehen.
Die Füße schmerzen vom Schattentanz,
und wo zum Henker ist mein Rosenkranz.
Sie haben mich vergessen.
Wo seid ihr alle? Wo seid ihr alle?
Hier gibt es nichts zu essen,
in der Leichenhalle, in der Leichenhalle. [2x]
Meine Lage ist fatal,
keine Schminke, kein Kajal.
Der Todesengel gab mir einen Kuß.
Jetzt drückt der spitze Schuh an meinem Drudenfuß.
Sie haben mich vergessen.
Wo seid ihr alle? Wo seid ihr alle?
Hier gibt es nichts zu essen,
in der Leichenhalle, in der Leichenhalle. [2x]
Wir saßen beisammen und rückten den Tisch.
Die Leichen um mich herum, sie sind nicht mehr frisch.
Sagt, ihr Toten, wo kommt ihr denn her?
Aus Schlumpfhausen, bitte sehr!
Ach so!
Lalalalalalalalalalalalala...
Sala de cadáveres
El último sueño, fue muy profundo.
Algo sucedió mientras dormía.
Frías baldosas, olor a humedad -
en mi cuerpo una mortaja.
Algo terrible ha ocurrido,
pues mi cabello ya no se eriza.
Los pies duelen por el baile de sombras,
y ¿dónde diablos está mi rosario?
Me han olvidado.
¿Dónde están todos ustedes? ¿Dónde están todos ustedes?
Aquí no hay nada para comer,
en la sala de cadáveres, en la sala de cadáveres. [2x]
Mi situación es fatal,
sin maquillaje, sin delineador.
El ángel de la muerte me dio un beso.
Ahora el zapato puntiagudo aprieta mi pie de bruja.
Me han olvidado.
¿Dónde están todos ustedes? ¿Dónde están todos ustedes?
Aquí no hay nada para comer,
en la sala de cadáveres, en la sala de cadáveres. [2x]
Estábamos sentados juntos y movimos la mesa.
Los cadáveres a mi alrededor, ya no están frescos.
Digan, ustedes muertos, ¿de dónde vienen?
¡De Villa Pitufo, por favor!
¡Ah, ya veo!
Lalalalalalalalalalalalala...