Inhuman
Like a deadened nerve which never calms down,
my body's arching under this sputtering noise :
remains of wings mingled with bones
that wind divides and scatters, in secret.
Immured fluid beauty, in my gold casket of ruins, like a pearl, I fall asleep.
Between sky and earth your shadow's dissolving deep down inside me
In this day-nigth / slow death agony...
You give yourself up to the secret of my lips, and discover an urn to my viscera.
Long floating strings lost in black waters,
sweeping away our memories.
Remorse is like this clear noise of the ink shunning me.
Half-moon eye, where to hide myself ?
I give myself up to the driving rain
while my teeth are squeezing you.
Remorse is like this dull noise of the hammer hitting you.
There, beauty takes form only at dead of night.
Inhumano
Como un nervio adormecido que nunca se calma,
mi cuerpo se arquea bajo este ruido sibilante:
restos de alas mezcladas con huesos
que el viento divide y dispersa, en secreto.
Belleza fluida encerrada, en mi ataúd dorado de ruinas, como una perla, me quedo dormido.
Entre el cielo y la tierra tu sombra se disuelve profundamente dentro de mí.
En esta agonía de día y noche lenta...
Te entregas al secreto de mis labios, y descubres una urna en mis entrañas.
Largas cuerdas flotantes perdidas en aguas negras,
arrasando nuestros recuerdos.
El remordimiento es como este claro ruido de la tinta evitándome.
Ojo de media luna, ¿dónde esconderme?
Me entrego a la lluvia torrencial
mientras mis dientes te aprietan.
El remordimiento es como este ruido sordo del martillo golpeándote.
Allí, la belleza toma forma solo en plena noche.