Die weiße Taube der Marmolada
Sie war die Liebste der kleinen Stadt
am Fuße vom riesigen Eis
die so viele Freunde hat
und keiner davon etwas weiß
Sie denkt oft an eine andere Welt
an eine bessere Zeit
niemandem hat Sie es erzählt
und doch tut es ihr leid
Da kam ein Vogel geflogen
von der Marmolada
oh bitte bleib doch hier
in diesem Tal
es war die weiße Taube der Marmolada
wir mögen dich so sehr hier überall
Heute zählt das Mädchen von einst
das höchste Alter im Land
glücklich strahlt sie mit schneeweißem Haar
und fühlt sich mit jedem verwandt
die weiße Taube vom riesigen Eis
wird Sie von den Enkeln genannt
und Sie sagt der Vogel von einst
wurde vom Himmel gesannt
Bridge Und ziehen die Jungen noch Heute weit weit fort
die schönsten Tauben bleiben immer im Ort
La paloma blanca de la Marmolada
Ella era la amada del pequeño pueblo
al pie del enorme hielo
que tiene tantos amigos
y ninguno de ellos lo sabe
Ella piensa a menudo en otro mundo
en un tiempo mejor
no se lo ha contado a nadie
y aún así le duele
Llegó un pájaro volando
de la Marmolada
oh por favor quédate aquí
en este valle
era la paloma blanca de la Marmolada
te queremos tanto aquí en todas partes
Hoy la niña de antaño cuenta
la mayor edad en el país
brilla feliz con su cabello blanco como la nieve
y se siente conectada con todos
la paloma blanca del enorme hielo
es llamada así por sus nietos
y ella dice que el pájaro de antaño
fue enviado desde el cielo
Y los jóvenes todavía se van lejos hoy en día
las palomas más hermosas siempre se quedan en el pueblo