395px

The Bell from Lake Caldaro

Die Ladiner

Das Glöcklein vom kalterer See

Freudig schallt es weit über die Felder,
über Weinberge, Wiesen und Klee.
Helles Läuten dringt durch die Wälder,
das Glöcklein vom Kalterersee!
Andächtig lausch' ich dem trauten Klang,
die Jugend ich wieder erspäh;
Es klinget von Fern wie Engelsgesang
Das Glöcklein vom Kalterersee.

Din-don, din-don, din-don...

Die Gedanken entflieh'n in die Zeiten
Vergangenes rückt in die Näh,
Vergess'nes ersteht beim Läuten
des Glöckleins vom Kalterersee.
Viel Jahre ziehen im Geiste zu Tal,
verstorbenes erwachet gar jäh,
vereinigt sind alle wieder beim Schall
des Glöckleins vom Kalterersee.

The Bell from Lake Caldaro

Joyfully it rings far over the fields,
over vineyards, meadows, and clover.
Bright ringing penetrates through the forests,
the bell from Lake Caldaro!
I listen attentively to the familiar sound,
youth I spy again;
it sounds from afar like angelic singing
The bell from Lake Caldaro.

Din-don, din-don, din-don...

Thoughts escape into the past,
the past moves closer,
forgotten things arise when ringing
the bell from Lake Caldaro.
Many years pass in the mind,
deceased awaken suddenly,
all are united again at the sound
of the bell from Lake Caldaro.

Escrita por: