Kein Liebeslied
Jetzt hör mal zu, du gehst mir auf den geist,
Ich bin mir sicher, daß du das schon lange weißt,
Hör mir zu, ich laß dich jetzt allein,
Ich glaube, das wird es wohl gewesen sein.
Hör mir doch zu, es hat ja keinen sinn,
Du wolltest immer, daß ich anders bin,
Eins und eins sind nicht immer zwei,
Versteh' doch endlich, es ist längst vorbei.
Das ist kein liebeslied,
Guck nicht so vorwurfsvoll,
Das klingt so traurig,
Ist kein wunder, denn es steht in moll,
Und bei 'nem liebeslied,
Wüßt' ich nicht, was ich dir singen soll.
Hör endlich zu, ich will dich nicht mehr seh'n,
Laß mich in ruhe, willst du mich nicht versteh'n?!
Hör mir zu, oder nicht, ist auch egal,
Du siehst mich sowieso zum letzten mal.
Das ist kein liebeslied,...
No es una canción de amor
Ahora escucha, me estás cansando,
Estoy seguro de que ya lo sabes desde hace tiempo,
Escúchame, te dejaré ahora solo,
Creo que eso será todo.
Escúchame, no tiene sentido,
Siempre quisiste que fuera diferente,
Uno más uno no siempre son dos,
¡Por fin entiende, ya terminó!
Esto no es una canción de amor,
No mires así de acusador,
Suena tan triste,
No es de extrañar, porque está en menor,
Y en una canción de amor,
No sabría qué cantarte.
Escucha de una vez, no quiero verte más,
Déjame en paz, ¿no me quieres entender?!,
Escúchame, o no, da igual,
De todos modos me verás por última vez.
Esto no es una canción de amor,...
Escrita por: Sebastian Krumbiegel