Napoleon
Der Kaiser der Franzosen zog in Dresden ein
Wollte auch in Sachsen der Allergrößte sein.
Her mit Euern Geldern, ich will Euer Glück.
Und ist wer dagegen, dem kürz ich das Genick.
Doch ein Unmensch bin ich nicht,
Sachsenmädchen lieb auch ich.
Wer ist Dresden Schönste, hat er rumgefragt.
Das ist des Bäckers Frau, hat man ihm gesagt.
Bring ja die eine zu mir, meine Ordonanz.
Will sie bei mir sehen, aber nicht zu Tanz.
Wie ein Kaiser wohnt ganz schick,
zeig ich wenns beliebt.
Tag und Nacht bestürmte er die Bäckersfrau.
Doch die nahm die Treue leider sehr genau.
Und anstatt der Kaiser diese Festung nimmt
fand er nur seine Liebe nicht für ihn bestimmt.
Und so lag die Kaiserin
bei dem Bäckerburschen drin.
Napoleón
El emperador de los franceses entró en Dresde
Quería ser el más grande también en Sajonia.
Traigan su dinero, quiero su suerte.
Y si alguien está en contra, le cortaré el cuello.
Pero no soy un monstruo,
también amo a las chicas sajonas.
¿Quién es la más hermosa de Dresde, preguntó.
Es la esposa del panadero, le dijeron.
Tráiganmela, mi ordenanza.
Quiero verla, pero no para bailar.
Como un emperador, vivo muy bien,
mostraré si así lo desean.
Día y noche asedió a la esposa del panadero.
Pero ella tomó la fidelidad muy en serio.
Y en lugar de que el emperador tomara esta fortaleza,
solo encontró que su amor no estaba destinado a él.
Y así la emperatriz
estaba con el hijo del panadero.