Something to say
One set of rules and another for me.
Sick of control and authority,
But that's exactly what you're doing to me.
You got something to say?
I'm not listening.
You gotta speak to me before you die,
To make me listen not to say goodbye.
I knew what you would say before you spoke,
The most boring and the oldest joke.
You got something to say?
I'm not listening.
Wish I could climb inside your brain,
Pull out the wires that make you insane.
Where is the boy that I once knew?
Or was he ever really you?
Wish I could strip away your pain,
Dig out the cancer in your brain.
Where is the world that you once knew?
Why did it choose to punish you?
I still think you're hiding somewhere deep inside.
You got something to say?
I'm not listening.
Algo que decir
Un conjunto de reglas y otro para mí.
Harto de control y autoridad,
Pero eso es exactamente lo que me estás haciendo.
¿Tienes algo que decir?
No estoy escuchando.
Debes hablarme antes de morir,
Para hacerme escuchar y no decir adiós.
Sabía lo que dirías antes de hablar,
El chiste más aburrido y antiguo.
¿Tienes algo que decir?
No estoy escuchando.
Ojalá pudiera meterme en tu cerebro,
Sacar los cables que te vuelven loco.
¿Dónde está el chico que una vez conocí?
¿O acaso realmente fuiste tú alguna vez?
Ojalá pudiera arrancar tu dolor,
Sacar el cáncer de tu cerebro.
¿Dónde está el mundo que alguna vez conociste?
¿Por qué eligió castigarte?
Todavía creo que estás escondido en lo más profundo.
¿Tienes algo que decir?
No estoy escuchando.