Virtue's Cloak
Can she excuse my wrongs with virtue's cloak?
Shall I call her good when she
When she proves unkind?
Are those clear fires which vanish to smoke?
Must I praise the leaves where no
Where no fruit I find?
No, no, where shadows do for bodies stand
Thou may'st be abused, thy sight be dim
Cold love is like two words written on sand
Or bubbles which on
Which on the waters swim
Better a thousand times to die
Than to live tormented
Dear, remember it was I
Who for thy sake did die
If she will yield to that which reason is
It is reason's will that love
That love should be just
Dear, make me happy still by granting this
Or cut off delays if that I die must
Manto de la Virtud
¿Puede ella disculpar mis errores con el manto de la virtud?
¿La llamaré buena cuando ella?
¿Cuando ella se muestra cruel?
¿Son esos fuegos claros que se desvanecen en humo?
¿Debo alabar las hojas donde no hay
¿Dónde no encuentro fruta?
No, no, donde las sombras sirven para los cuerpos
Puede que abusen de ti, tu vista se oscurecerá
El amor frío es como dos palabras escritas en la arena
O burbujas que en
Que nadan en las aguas
Mejor mil veces morir
Que vivir atormentado
Querida, recuerda que fui yo
¿Quién por ti murió?
Si ella cede ante lo que la razón es
Es la voluntad de la razón que el amor
ese amor debe ser justo
Querido, hazme feliz aún concediéndome esto
O cortar los retrasos si es que debo morir