Das Volk
Deutschland träumt schlecht in der Nacht
Und wer nicht träumt, liegt noch wach
Sorgen um Morgen behindern den Schlaf
Auch ich zähle das tausendste Schaf
Doch ich bin nicht betrübt, es wird erzählt
Es ist im Leben wie mit der Welt
Denn es folgt ein Tag auf jede Nacht
Es ist vorbei, es ist vorbei. Ich bin erwacht
Ich atme ein, ich atme aus, ich fühl mich frei
Wir stehen auf, wir werden groß, ihr werdet klein
Die Nacht war lang, wir haben genug es ist soweit
Wir stehen auf, wir sind das Volk, wir sind bereit
Man durchlebt Tag um Tag
In Angst vor dem, was kommen mag
Finster die Zukunft, man weiß nie Bescheid
Auch mein Augenpaar sieht im Dunkeln nicht weit
Das Wasser steigt, die Hoffnung sinkt
Und wer nicht schwimmt, der ertrinkt
Im unserem Kopf beginnt ein Krieg
Und wer nicht kämpft, ist schon besiegt
Wir stehen auf, treten hervor
Sind laut genug, wir sind ein Chor
Sind laut genug, haben Erfolg
Und wir bestimmen, wir sind das Volk
El pueblo
Alemania sueña mal en la noche
Y quien no sueña, aún está despierto
Preocupaciones sobre la mañana obstaculizan el sueño
Incluso yo cuento la milésima oveja
Pero no estoy afligido, se dice
Es en la vida como en el mundo
Porque sigue un día a cada noche
Ha terminado, ha terminado. Estoy despierto
Respiro, inhalo, me siento libre
Nos levantamos, crecemos, ustedes se hacen pequeños
La noche fue larga, hemos tenido suficiente, es hora
Nos levantamos, somos el pueblo, estamos listos
Se vive día tras día
Con miedo a lo que pueda venir
Oscura es el futuro, nunca se sabe
Incluso mis ojos no ven lejos en la oscuridad
El agua sube, la esperanza disminuye
Y quien no nada, se ahoga
En nuestra mente comienza una guerra
Y quien no lucha, ya está vencido
Nos levantamos, salimos adelante
Somos lo suficientemente ruidosos, somos un coro
Somos lo suficientemente ruidosos, tenemos éxito
Y decidimos, somos el pueblo