Boca do Mar
Hoje eu vou na boca do mar
Salvar meu amor das ondas do mar
Invernos calmos de caldos, de frios delírios
Aguardo gostoso um beijo salgado de mar
Nos lábios da morena, serena, há suspiros
Não tem flor de xangô se iansã não soprar
Hoje eu vou na boca do mar
Salvar meu amor das ondas
Tão quentes, calientes tritões no verão
Estridentes tridentes calados no luar
Inspiram e respiram, escaldam a escuridão
Supliciados, suplicam: iemalê, iemanjá.
Hoje eu vou na boca do mar
Salvar meu amor das ondas do mar
Morena tropicália não me diga, apenas faça
Vem na barca, aqui não há farsa
Ouve o samba mart'nália
Se prepara que eu te levo
Sou quente, sou caliente
Sou o que sente a luz do teu sorriso
É quase amor, é quase como um resistor
Convertendo toda luz no meu calor
Em tudo que é sentimento
Sou resistência desse mundo tormento
Aqui não há sofrimento
Minha súplica é que venha
Não discorde, não há suplício
Aviso, eu sou um vício
Boca del Mar
Hoy voy a la boca del mar
A salvar mi amor de las olas del mar
Inviernos tranquilos de caldos, de fríos delirios
Espero ansioso un beso salado de mar
En los labios de la morena, serena, hay suspiros
No hay flor de xangô si iansã no sopla
Hoy voy a la boca del mar
A salvar mi amor de las olas
Tan calientes, calientes tritones en verano
Estridentes tridentes callados en el claro de luna
Inspiran y respiran, queman la oscuridad
Suplicantes, suplican: iemalê, iemanjá
Hoy voy a la boca del mar
A salvar mi amor de las olas del mar
Morena tropical no me digas, solo hazlo
Ven en la barca, aquí no hay engaño
Escucha el samba mart'nália
Prepárate que te llevo
Soy caliente, soy ardiente
Soy lo que siente la luz de tu sonrisa
Es casi amor, es casi como un resistor
Convirtiendo toda luz en mi calor
En todo lo que es sentimiento
Soy resistencia en este mundo tormentoso
Aquí no hay sufrimiento
Mi súplica es que vengas
No discrepes, no hay suplicio
Advertencia, soy una adicción