395px

La vida en rosa

Marlene Dietrich

La Vie En Rose

Des yeux qui font baiser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas,
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour,
Des mots de tous les jours,
Et ça m'fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie,
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'apercois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.
[au Refrain]

La vida en rosa

Unos ojos que hacen que bese los míos,
Una risa que se pierde en su boca,
Ese es el retrato sin retoques
Del hombre al que pertenezco.
[Estribillo]
Cuando me abraza,
Me habla en voz baja,
Veo la vida en rosa.
Me dice palabras de amor,
Palabras de todos los días,
Y eso me hace sentir algo.
Entró en mi corazón
Una parte de felicidad
De la que conozco la causa.
Es él para mí,
Yo para él en la vida,
Me lo ha dicho, lo ha jurado
Por la vida.
Y en cuanto lo veo
Siento en mí
Mi corazón que late.
Noches de amor interminables,
Una gran felicidad que toma su lugar,
Los problemas y las penas se desvanecen,
Feliz, feliz hasta morir.
[Repetir estribillo]

Escrita por: