Traducción generada automáticamente

La Vie En Rose
Marlene Dietrich
La vida en rosa
La Vie En Rose
Unos ojos que hacen que bese los míos,Des yeux qui font baiser les miens,
Una risa que se pierde en su boca,Un rire qui se perd sur sa bouche,
Ese es el retrato sin retoquesVoilà le portrait sans retouche
Del hombre al que pertenezco.De l'homme auquel j'appartiens
[Estribillo][Refrain]
Cuando me abraza,Quand il me prend dans ses bras
Me habla en voz baja,Il me parle tout bas,
Veo la vida en rosa.Je vois la vie en rose.
Me dice palabras de amor,Il me dit des mots d'amour,
Palabras de todos los días,Des mots de tous les jours,
Y eso me hace sentir algo.Et ça m'fait quelque chose.
Entró en mi corazónIl est entré dans mon coeur
Una parte de felicidadUne part de bonheur
De la que conozco la causa.Dont je connais la cause.
Es él para mí,C'est lui pour moi,
Yo para él en la vida,Moi pour lui dans la vie,
Me lo ha dicho, lo ha juradoIl me l'a dit, l'a juré
Por la vida.Pour la vie.
Y en cuanto lo veoEt dès que je l'apercois
Siento en míAlors je sens en moi
Mi corazón que late.Mon coeur qui bat
Noches de amor interminables,Des nuits d'amour à plus finir
Una gran felicidad que toma su lugar,Un grand bonheur qui prend sa place
Los problemas y las penas se desvanecen,Des ennuis des chagrins s'effacent
Feliz, feliz hasta morir.Heureux, heureux à en mourir.
[Repetir estribillo][au Refrain]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene Dietrich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: