Auf Der Mundharmonika
Später, später bleibt vom Wagen
Nicht einmal die Wagenspur
Niemand, niemand wird dann fragen,
Wer in diesem Wagen fuhr.
Alle Worte, die wir sagen,
Rauschen dann die Bäume nur,
Und das Lied, das uns erklungen
Auf der Mundharmonika,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Und heißt nur noch Lalala.
Alte Wege, die wir wandern,
Werden neue Wege sein,
Unser Denkmal ist den andern
Dann ein Kilometerstein.
Deutschland, Frankreich, Friesland, Flandern,
Singend ziehen dann sie dort ein,
Und das Lied, das uns erklungen
Auf der Mundharmonika,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Und heißt nur noch Lalala.
Singt einmal ein andrer Sänger
Den Verliebten zart ins Ohr,
Sitzen die wohl auch nicht enger
Als wir saßen längst zuvor
Doch dann kümmerts uns nicht länger,
Wer an wen sein Herz verlor
Und das Lied, das uns erklungen
Auf der Mundharmonika,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Und heißt nur noch Lalala.
En la armónica
Más tarde, más tarde del carro
Ni siquiera quedará la huella del carro
Nadie, nadie preguntará entonces
Quién conducía este carro
Todas las palabras que decimos
Solo susurrarán en los árboles
Y la canción que sonaba
En la armónica
Será cantada por el viento
Y solo se llamará Lalala
Los antiguos caminos que recorremos
Serán nuevos caminos
Nuestro monumento será entonces
Una piedra de un kilómetro para los demás
Alemania, Francia, Frisia, Flandes
Cantarán mientras avanzan allí
Y la canción que sonaba
En la armónica
Será cantada por el viento
Y solo se llamará Lalala
Si alguna vez otro cantante
Susurra suavemente a los enamorados
Ellos seguramente no estarán más cerca
De lo que estábamos hace mucho tiempo
Pero entonces ya no nos importará
Quién perdió su corazón
Y la canción que sonaba
En la armónica
Será cantada por el viento
Y solo se llamará Lalala