395px

Lily Marlène

Marlene Dietrich

Lily Marlène

Devant la caserne
Quand le jour s'enfuit,
La vieille lanterne
Soudain s'allume et luit.
C'est dans ce coin là que le soir
On s'attendait remplis d'espoir
|: Tous deux, Lily Marlène. :|

Et dans la nuit sombre
Nos corps enlacés
Ne faisaient qu'une ombre
Lorsque je t'embrassais.
Nous échangions ingénûment
Joue contre joue bien des serments
|: Tous deux, Lily Marlène. :|

Le temps passe vite
Lorsque l'on est deux!
Hélas on se quitte
Voici le couvre-feu...
Te souviens-tu de nos regrets
Lorsqu'il fallait nous séparer?
|: Dis-moi, Lily Marlène? :|

La vieille lanterne
S'allume toujours
Devant la caserne
Lorsque finit le jour
Mais tout me paraît étrange
Aurais-je donc beaucoup changé?
|: Dis-moi, Lily Marlène. :|

Cette tendre histoire
De nos chers vingt ans
Chante en ma mémoire
Malgré les jours, les ans.
Il me semble entendre ton pas
Et je te serre entre mes bras
|: Lily...Lily Marlène :|

Lily Marlène

Vor der Kaserne
Wenn der Tag vergeht,
Leuchtet die alte Laterne
Plötzlich auf und steht.
Es ist an diesem Ort, wo wir abends
Voll Hoffnung aufeinander warteten
|: Wir beide, Lily Marlène. :|

Und in der dunklen Nacht
Umarmt, vereint,
Waren wir nur ein Schatten,
Als ich dich küsste, mein.
Wir tauschten naiv
Wange an Wange viele Schwüre aus
|: Wir beide, Lily Marlène. :|

Die Zeit vergeht schnell,
Wenn man zu zweit ist!
Doch leider trennen wir uns,
Hier ist die Ausgangssperre...
Erinnerst du dich an unser Bedauern,
Als wir uns trennen mussten?
|: Sag mir, Lily Marlène? :|

Die alte Laterne
Leuchtet immer noch
Vor der Kaserne,
Wenn der Tag bricht, doch
Alles erscheint mir seltsam,
Habe ich mich etwa sehr verändert?
|: Sag mir, Lily Marlène. :|

Diese zarte Geschichte
Von unseren lieben zwanzig Jahren
Singt in meiner Erinnerung,
Trotz der Tage, der Jahre.
Es scheint, als hörte ich deinen Schritt
Und ich halte dich in meinen Armen
|: Lily...Lily Marlène :|

Escrita por: Hans Leip / Norbert Schultze