Ashita Wa Motto
ゆめみたじぶん とてもとおくて
Yume mita jibun totemo tookute
ひとしれずなきたい
Hito shirezu nakitai
ぶきようできもちいえなかったり
Bukiyou de kimochi ienakattari
つよがってみせたり
Tsuyogatte misetari
でもこのよにひとりなら
Demo kono yo ni hitori nara
なみだがきえるかわりにあいもきえる
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
うつむかないではたこう
Utsumukanaide habatakou
あしたはもっとちかくなるだいたゆめに
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni
たびはながくてときにつらくて
Tabi wa nagakute toki ni tsurakute
ひとはただちいさい
Hito wa tada chiisai
よわさがふいにみえなくするの
Yowasa ga fui ni mienaku suru no
ここにいるいみさえ
Koko ni iru imi sae
でもこころをすましたら
Demo kokoro wo sumashitara
どこかできっとそそぎたいあいにであう
Dokoka de kitto sosogitai ai ni deau
あきらめないではたこう
Akiramenaide habatakou
あしたはもっとつよくなるだれかのため
Ashita wa motto tsuyoku naru dareka no tame
でもこのよにひとりなら
Demo kono yo ni hitori nara
なみだがきえるかわりにあいもきえる
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
うつむかないではたこう
Utsumukanaide habatakou
あしたはもっとちかくなるだいたゆめに
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni
Mañana será más cercano
Y soñé conmigo muy lejos
Sin que nadie lo supiera, quería llorar
Torpe, sin poder expresar mis sentimientos
Fingiendo ser fuerte
Pero en este mundo, si estás solo
Las lágrimas desaparecen, al igual que el amor
No te desanimes, extiende tus alas
Mañana será más cercano a ese gran sueño
El viaje es largo, a veces doloroso
La gente es simplemente pequeña
La debilidad de repente no se ve
Incluso el significado de estar aquí
Pero si purificas tu corazón
En algún lugar seguramente encontrarás el amor que deseas derramar
No te rindas, extiende tus alas
Mañana será más fuerte, por alguien más
Pero en este mundo, si estás solo
Las lágrimas desaparecen, al igual que el amor
No te desanimes, extiende tus alas
Mañana será más cercano a ese gran sueño