395px

Itsudemo Aeru Kara (Traducción)

Digimon

Itsudemo Aeru Kara

きらきらしてるきぶんは
kirakira shiteru kibun wa
おひさまなの
ohisama na no
はっぱのしずくさらり
happa no shizuku sarari
まつげにうけて
matsuge ni ukete

いまひろがるすくりん
ima hirogaru sukuriin
きみといっしょだね
kimi to issho da ne
さあどこまでもつづく
saa doko mademo tsuzuku
すなはまfar away
sunahama far away
だきしめてとんで
dakishimete tonde

まひるのほしながいかみちりばめて
mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
まぶしさのキスしずかにください
mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
まほうがとけるときこいびとになれるかも
mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake

くるまにほらぶつかる
kuruma ni hora butsukaru
しんぱいだわ
shinpai da wa
いしきがふわりとべば
ishiki ga fuwari tobeba
いつでもあえる
itsu demo aeru

なぜこころとからだは
naze kokoro to karada wa
はなれられないの
hanarerarenai no
そのしつもんはすてき
sono shitsumon wa suteki
きみへとwink and kiss
kimi e to wink and kiss
つかまえてあげる
tsukamaete ageru

よあけのかぜくびすじにまきつけて
yoake no kaze kubisuji ni makitsukete
ぶらいんどがかすかにゆれてる
buraindo ga kasuka ni yureteru

かがやくこのほしにわたしたちいきている
kagayaku kono hoshi ni watashitachi ikite iru
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake

まひるのほしながいかみちりばめて
mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
まぶしさのキスしずかにください
mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
まほうがとけるときこいびとになれるかも
mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake

Itsudemo Aeru Kara (Traducción)

This sparkling feeling Is like the sun A droplet falls from a leaf Onto my eyelashes
I'm with you together On this screen Hold me and let's fly To a far away beach That continues on forever
The mid-day stars decorate my long hair Please quietly give me a dazzling kiss Maybe we'll become lovers when the spell is broken But for now I'm only in your dream
Look, you'll hit that car I worry If our consciousness could fly away We could see each other anytime
Why can't our minds Separate from our bodies? That question is so beautiful I'll catch you With a wink and kiss
The dawn wind twines around my neck The blinds sway slightly
We're living on this shining planet But for now I'm just in your dream
The mid-day stars decorate my long hair Please quietly give me a dazzling kiss Maybe we'll become lovers when the spell is broken But for now I'm only in your dream

Escrita por: