Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itsudemo Aeru Kara
Digimon
Siempre podemos encontrarnos
Itsudemo Aeru Kara
Brillando intensamente
きらきらしてるきぶんは
kirakira shiteru kibun wa
como el sol
おひさまなの
ohisama na no
las gotas de rocío caen
はっぱのしずくさらり
happa no shizuku sarari
sobre mis pestañas
まつげにうけて
matsuge ni ukete
Ahora se extiende la pantalla
いまひろがるすくりん
ima hirogaru sukuriin
estamos juntos, ¿verdad?
きみといっしょだね
kimi to issho da ne
vamos, continuemos hacia
さあどこまでもつづく
saa doko mademo tsuzuku
donde la playa se aleja
すなはまfar away
sunahama far away
abrázame y volemos
だきしめてとんで
dakishimete tonde
Las estrellas del mediodía adornan tu larga cabellera
まひるのほしながいかみちりばめて
mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
por favor, dame un beso de resplandor silencioso
まぶしさのキスしずかにください
mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
quizás cuando la magia se desvanezca, pueda convertirme en tu amante
まほうがとけるときこいびとになれるかも
mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
pero por ahora solo estoy dentro de tus sueños
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake
Mira, chocamos en el auto
くるまにほらぶつかる
kuruma ni hora butsukaru
me preocupa
しんぱいだわ
shinpai da wa
si mi conciencia se desvanece
いしきがふわりとべば
ishiki ga fuwari tobeba
siempre podemos encontrarnos
いつでもあえる
itsu demo aeru
¿Por qué el corazón y el cuerpo
なぜこころとからだは
naze kokoro to karada wa
no pueden separarse?
はなれられないの
hanarerarenai no
esa pregunta es maravillosa
そのしつもんはすてき
sono shitsumon wa suteki
te guiño un ojo y te doy un beso
きみへとwink and kiss
kimi e to wink and kiss
te atraparé
つかまえてあげる
tsukamaete ageru
El viento del amanecer se enreda en mi cuello
よあけのかぜくびすじにまきつけて
yoake no kaze kubisuji ni makitsukete
el brillo se balancea ligeramente
ぶらいんどがかすかにゆれてる
buraindo ga kasuka ni yureteru
Vivimos en este planeta brillante
かがやくこのほしにわたしたちいきている
kagayaku kono hoshi ni watashitachi ikite iru
pero por ahora solo estoy dentro de tus sueños
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake
Las estrellas del mediodía adornan tu larga cabellera
まひるのほしながいかみちりばめて
mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
por favor, dame un beso de resplandor silencioso
まぶしさのキスしずかにください
mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
quizás cuando la magia se desvanezca, pueda convertirme en tu amante
まほうがとけるときこいびとになれるかも
mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
pero por ahora solo estoy dentro de tus sueños
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Digimon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: