Kufar
ہیِرے کفر کرے! ہیِرے کفر کرے!
hīre kafar kare! hīre kafar kare!
ہیِرے کفر کرے، اَکھ نہ کھڑے
hīre kafar kare, akh na khade
باڈی سنگِ مرمر پونچ توں پَرے
bāḍī sang-e marmar ponch ton pare
کہڑا کَڈّے ویر کرے دِل نال پلے
keḍā kaḍḍe veer kare dil nāl pale
ٹیٹو تیرے لَک تے تُو کردی سلے
tīṭo tere lak te tū kardi sale
سَپنی جی توڑ ویکھ چڑھی آ لور
sapnī jī toṛ vekh chaṛhī ā lor
پندرہ ہلاک کرن نِت دا سکور
pandrah halāk karan nit da score
ہیئر نُوں فِلک کرن مُندے تھوڑے سِک کرن
hair nūn philk karan munde thode sik karan
اِک نہ تُو پک کرن، نخرہ کروڑ
ik na tū pak karan, nakhra karor
ہیِرے کفر کرن! ہیِرے کفر کرن!
hīre kafar karan! hīre kafar karan!
ہیِرے کفر کرن! ہیِرے کفر کرن!
hīre kafar karan! hīre kafar karan!
یوگا کردی-کردی تُو، مُڑکا-مُڑکا ہو گئی نی
yogā kardi-kardi tū, muṛkā-muṛkā ho gayī nī
کُڑی پِکاسو پینٹ کری
kuṛī pikāso paint kari
مُندے دی نَبز کھلو گئی نی
munde dī nabz khul gayī nī
اوہ لبّاں تُر پئی دِل دا جانی
oh labbāṁ tur pai dil dā jānī
ساری دُنیا کھو گئی نی
sārī duniyā kho gayī nī
رَب دی سوہن، ٹور دا فلو
rab dī sohan, ṭor dā flow
ویکھ تینوں مر جاندے 'پیرو' دے 'فیراؤ'
vekhtainu mar jānde 'pīro' de 'phirāo'
'کشمیر' ورگی تُو اَکھ چ گلو
'kashmīr' vargī tū akh ch galu
نشہ تیرا دارُو وانگُو کردا گرو
nasha terā dārū vāngū karda guru
اے نہ کفر کرو! اے نہ کفر کرو!
ē na kafar karo! ē na kafar karo!
اے نہ کفر کرو! اے نہ کفر کرو!
ē na kafar karo! ē na kafar karo!
سوہنی میں مرنا چاؤنا تیرے نینے دے وِچ تک کے نی
sohnī mai marna chāunā tere nēne de vich tak ke nī
جنت دے دروازے کُڑیے تیرے اگے کَکھ دے نی
jannat de darvāze kuṛīye tere age kakh de nī
اَہ وی لَی جا، اوہ وی لَی جا، کڈ لئی ساڈے سانس کُڑیے
ah vī lai jā, oh vī lai jā, kaḍ lai sāḍe sāns kuṛīye
دَس نی کہڑی شہ چاہیدی، سب کُجھ تیرے نام کُڑیے
das nī kehṛī shah chāhīdī, sab kujh tere nām kuṛīye
کدے نی تُو ست تے کدے سادا چین
kade nī tū sat te kade sāḍā chēn
نی راز سارے دِلاں دے ساڈے کول لُکّے رَہن
nī rāz sāre dilāṁ de sāḍe kol lukke rahan
کہندی آ میں بزی، یا کردی پلے
kehndī ā mai bazi, yā kardi pale
نئی گل کر پکی-پکی، میری آں تُو، سی
naī gal kar pakki-pakki, merī ān tū, sī
ہیِرے کفر کرن! ہیِرے کفر کرن!
hīre kafar karan! hīre kafar karan!
ہیِرے کفر کرن! ہیِرے کفر کرن!
hīre kafar karan! hīre kafar karan!
Kufar
Oh, tu fais du mal ! Oh, tu fais du mal !
Oh, tu fais du mal, ne me regarde pas
Ton corps est comme du marbre, je suis tombé à tes pieds
Qui va s'en aller, mon frère, avec le cœur en jeu ?
Ton tatouage sur ta peau, tu fais des siennes
Regarde, je brise le rêve, je monte en flèche
Quinze morts, c'est le score quotidien
Les cheveux en désordre, je me fais beau
Ne me prends pas, fais le show, un million de caprices
Oh, tu fais du mal ! Oh, tu fais du mal !
Oh, tu fais du mal ! Oh, tu fais du mal !
Tu fais du yoga, tu tournes, tu tournes, tu es devenue folle
La fille, Picasso, elle peint
Le pouls de la nuit s'est ouvert
Elle a trouvé le chemin du cœur, oh mon ami
Le monde entier s'est perdu
Oh Dieu, la beauté, le flow de la rupture
Regarde, tu fais mourir 'Piro' de 'Firao'
Comme le 'Kashmir', tu es belle, oh ma chérie
Ton ivresse me fait tourner la tête
Ne fais pas de mal ! Ne fais pas de mal !
Ne fais pas de mal ! Ne fais pas de mal !
Je veux mourir dans tes yeux, jusqu'à ce que je ne puisse plus
Les portes du paradis, ma chérie, sont devant toi
Prends ça, prends ça, tu as pris notre souffle, ma chérie
Dis-moi ce que tu veux, tout est à ton nom, ma chérie
Parfois tu es douce, parfois tu es simple
Tous les secrets des cœurs restent cachés près de nous
Elle dit qu'elle est occupée, ou qu'elle fait des siennes
Parle-moi sérieusement, tu es à moi, tu sais
Oh, tu fais du mal ! Oh, tu fais du mal !
Oh, tu fais du mal ! Oh, tu fais du mal !