Drunken Concubine
Nà yī nián de xuě huā piāo luò
Méi huā kāi zhī tóu
Nà yī nián de huá qīng chí páng
Liú xià tài duō chóu
Bù yào shuō shéi shì shéi fēi
Gǎn qíng cuò yǔ duì
Zhǐ xiǎng mèng lǐ yǔ nǐ yī qǐ
Zài zuì yī huí
Jīn què chāi yù sāo tóu
Shì nǐ gěi wǒ de lǐ wù
Ní shang yǔ yī qū
Jǐ fān lún huí wèi nǐ gē wǔ
Jiàn mén guān shì nǐ
Duì wǒ shēn shēn de sī niàn
Mǎ wéi pō xià yuàn wèi zhēn ài
Hún duàn hóng yán
{Nǚ shén zhī wǔ}
Liù gōng fěn dài sān qiān zhòng
Sān qiān chǒng ài yī shēn zhuān
Ài hèn jiù zài yī shùn jiān
Jǔ bēi duì yuè qíng shì tiān
Ài hèn liǎng máng máng
Wèn jūn hé shí liàn
Jú huā tái dào yǐng míng yuè
Shéi zhī wú ài xīn zhōng hán
Zuì zài jūn wáng huái
Mèng huí dà táng ài
Betrunkene Konkubine
In diesem Jahr fiel die Schneeflocke
Blüten blühten nicht mehr
In diesem Jahr am klaren Teich
Blieb viel Kummer zurück
Sag nicht, wer wer ist, lass es sein
Gefühle verfehlen sich oft
Ich will nur im Traum mit dir sein
In der besten Zeit
Der goldene Kranich schwingt den Schwanz
Das ist das Geschenk, das du mir gabst
Die Wolken umhüllen uns
Wie oft dreht sich die Welt um dich
Die Tür öffnet sich, du bist da
In mir brennt die Sehnsucht
Wie ein Pferd, das in den Abgrund stürzt, für die wahre Liebe
Die roten Lippen zerfließen
{Tanz der Göttin}
Sechstausend Frauen, die in den Staub fallen
Dreitausend verwöhnen, ganz allein
Liebe und Hass in einem Augenblick
Erhebe das Glas, der Mond ist unser Zeuge
Liebe und Hass, alles verschwommen
Frag dich, wann wird die Liebe blühen?
Die Chrysanthemen blühen, der Mond wirft Schatten
Wer weiß, dass die Liebe im Herzen brennt?
In der besten Zeit, mein König
Träume kehren zurück, große Hallen der Liebe