Kiinanmeri
portit auki kun saapuu
vene matala satamaan
tytöt viime hetkillä notkuu
lyhtypylväisiin nojaamaan
joku pirskottaa kaulalleen tuoksun
joku suoristaa hamettaan
lähtee uhkapelurit juoksuun
silmät saalistaa
suuret on kapteenin sanat
vaan vielä suurempi kiihko on
tänä yönä nuo piruparat
kokevat taivaan tai tuomion
lili sukkanauhastaan ottaa
riisiviuhkan ja hymyilee
kasvot kapteenin hintoja nostaa
ja meren rinnoilla kuu säteilee
näin veneen matalan saapuvan
nyt kiinanmerellä remuan
join korkokengästä humalan
taas kiinanmerellä ratsastan
on portit auki ja katson
kuinka suurta elämänne on
joku rakastaa jotain niin paljon
ja olut kuohuaa yli kolpakon
on lili täällä, se riittää
ja kaulan kaaria kuu hyväilee
vene matala äitiään kiittää
ja käsi silkkiä tapailee
näin veneen matalan saapuvan
nyt kiinanmerellä remuan
join korkokengästä humalan
taas kiinanmerellä ratsastan
Mar de China
puertas abiertas cuando llega
el barco bajo al puerto
las chicas se tambalean en el último momento
apoyándose en las farolas
alguien rocía su cuello con perfume
alguien endereza su falda
los jugadores se lanzan a correr
los ojos cazan
grandes son las palabras del capitán
pero aún mayor es la emoción
esta noche esos pobres diablos
experimentarán el cielo o el juicio
lili toma su ligas
abanicándose y sonriendo
cara a cara el capitán sube los precios
y la luna brilla en los senos del mar
así llega el barco bajo
ahora en el mar de China hay alboroto
bebo embriaguez de un tacón alto
una vez más cabalgo en el mar de China
las puertas están abiertas y observo
cuán grande es su vida
alguien ama tanto algo
y la cerveza se desborda del vaso
lili está aquí, es suficiente
y la luna acaricia las curvas del cuello
el barco bajo agradece a su madre
y la mano acaricia la seda
así llega el barco bajo
ahora en el mar de China hay alboroto
bebo embriaguez de un tacón alto
una vez más cabalgo en el mar de China