395px

Wenn es dich nicht gäbe, Alija

Dino Merlin

Da Te Nije Alija

Tamo gdje je sunce, tamo gdje su zvijezde
Tamo gdje je nebo bez oblaka
Gdje se čiste duše gnijezde
Gdje se oči odmiču od mraka

Na tu stranu ja okrećem glavu
U te dvore glas sve zove
Sklapam oči, pružam ruke
Pustim snove da zaplove

Sklapam oči, pružam ruke
Pustim snove da zaplove

Ne bi sjala ovako jako
Ova moja lijepa avlija
Ja bi svjetlo zvao mrakom
Da te nije Alija

Slutio sam riječi, slutio sam pjesme
Mislio sam grijeh je, da se ne smije
Mislio sam nema ko da sluša
Ima kako nema, sluša moja duša

Mislio sam nema ko da sluša
Ima kako nema, čuje moja duša

Ne bi sjala ovako jako
Ova moja lijepa avlija
Ja bi svjetlo zvao mrakom
Da te nije Alija

Wenn es dich nicht gäbe, Alija

Dort wo die Sonne scheint, dort wo die Sterne sind
Dort wo der Himmel wolkenlos ist
Wo die Seelen sich reinigen und nisten
Wo die Augen sich vom Dunkel abwenden

In diese Richtung wende ich meinen Kopf
In diese Höhlen ruft eine Stimme
Ich schließe die Augen, strecke die Hände aus
Lass die Träume segeln

Ich schließe die Augen, strecke die Hände aus
Lass die Träume segeln

So stark würde es nicht strahlen
Dieser meine schöne Hof
Ich würde das Licht mit Dunkelheit rufen
Wenn es dich nicht gäbe, Alija

Ich ahnte die Worte, ich ahnte die Lieder
Ich dachte, es sei eine Sünde, dass man nicht lachen darf
Ich dachte, es gibt niemanden, der zuhört
Es gibt, wie es nicht gibt, meine Seele hört zu

Ich dachte, es gibt niemanden, der zuhört
Es gibt, wie es nicht gibt, meine Seele hört zu

So stark würde es nicht strahlen
Dieser meine schöne Hof
Ich würde das Licht mit Dunkelheit rufen
Wenn es dich nicht gäbe, Alija