395px

No me llames al pecado

Dino Merlin

Ne Zovi Me Na Grijeh

Kako si noćas lijepa Zulejha
U tom svilenom bijelom kaftanu
Ogrnula nas noć od grijeha
Dira u staru bolnu ranu

A ne zna da nisam onaj stari
Što je sreću htio u vinu
Ne zna da nisam ludi pjesnik
Od svih bolesti haman bolesnik

Evo ti sve i suze i smijeh
Samo me ne zovi na grijeh
Evo ti sve za čim ja mrijem
Samo me ne zovi na grijeh

Noćas sam jusuf iz misira
Vječni mornar božije luke
Noćas sam samac sred svemira
To je tako a ti reži ruke

Evo ti sve i suze i smijeh
Samo me ne zovi na grijeh
Evo ti sve za čim ja mrijem
Samo me ne zovi na grijeh

No me llames al pecado

Cómo estás hermosa esta noche Zulejha
En ese kaftán blanco de seda
Envuelta en la noche del pecado
Tocando una antigua y dolorosa herida

Y no sabe que no soy el mismo de antes
Que buscaba la felicidad en el vino
No sabe que no soy un poeta loco
Enfermo de todas las enfermedades

Aquí tienes todo, las lágrimas y la risa
Solo no me llames al pecado
Aquí tienes todo por lo que muero
Solo no me llames al pecado

Esta noche soy Yusuf de Egipto
El eterno marinero del puerto divino
Esta noche soy un solitario en el universo
Así es, y tú te lavas las manos

Aquí tienes todo, las lágrimas y la risa
Solo no me llames al pecado
Aquí tienes todo por lo que muero
Solo no me llames al pecado

Escrita por: