Kad Sve Ovo Bude Juce
Dan bez svjetla zora bez pijetla
Noć bez zvijezda ptica bez gnijezda
Nit' se neba plave nit' mirišu trave
Šta to tamo rade naše lude glave
Sve što želim reći da kucnuo je posljednji čas
Ne bude li Bosne tada neće biti ni nas
Viza kriza, Duldung Ofental
Berlin, Beč, Malme Vupertal
Gore dolje svuda pusto polje
Da li smo zaslužili da nam bude bolje
Sve što želim reći da kucnuo je posljednji čas
Mi smo samo krvava mrlja
Na bijelosvjetskom tv-ekranu
Oni koji treba u tišini da nestanu
Šta njima znače naši životi
Šta to oni znaju o ljepoti
Nek' zauvijek u blatu laži ostanu
Jednom kad sve ovo bude juče
Kad zora svane a svanuće
Nemoj da ti bol grudi sreže
Što nisi bio tu kad je bilo najteže
Daj mi dan u kom si sretan
Daj mi samo mrvu toplog ljeta
Daj mi snove koji noćna mora ne postanu
Budi ruka koja Bosnu brani
Budi ruka koja Bosnu hrani
Da već sutra naši snovi java postanu
Jednom kad sve ovo bude juče
Stavit ćeš na krilo unuče
Kad bosanske zime zasniježe
Reci,
Ja sam bio tu kad je bilo najteže
Ja sam bio s Bosnom kad je bilo najteže
Wenn das alles morgen wird
Tag ohne Licht, Morgen ohne Hahn
Nacht ohne Sterne, Vogel ohne Nest
Weder der Himmel blau, noch duften die Wiesen
Was machen da drüben unsere verrückten Köpfe?
Alles, was ich sagen will, die letzte Stunde hat geschlagen
Wenn es kein Bosnien mehr gibt, wird es auch uns nicht mehr geben.
Visumkrise, Duldung Ofental
Berlin, Wien, Malmö, Wuppertal
Hier und da überall ödes Feld
Haben wir es verdient, dass es uns besser geht?
Alles, was ich sagen will, die letzte Stunde hat geschlagen.
Wir sind nur ein blutiger Fleck
Auf dem Bildschirm dieser Welt
Diejenigen, die in der Stille verschwinden sollten
Was wissen sie von unseren Leben?
Was wissen sie von der Schönheit?
Lass sie für immer im Schlamm der Lügen bleiben.
Eines Tages, wenn das alles morgen wird
Wenn der Morgen anbricht und es hell wird
Lass nicht zu, dass der Schmerz dir die Brust zerreißt
Weil du nicht da warst, als es am schwersten war.
Gib mir einen Tag, an dem du glücklich bist
Gib mir nur ein Stückchen warmen Sommers
Gib mir Träume, die nicht zur Nacht werden
Sei die Hand, die Bosnien verteidigt
Sei die Hand, die Bosnien nährt
Damit unsere Träume morgen Wirklichkeit werden.
Eines Tages, wenn das alles morgen wird
Wirst du dein Enkelkind auf den Schoß nehmen
Wenn die bosnischen Winter schneien
Sag,
Ich war da, als es am schwersten war
Ich war mit Bosnien, als es am schwersten war.