Exit The Grey
When they argue endlessly
to conceal that nothing's done
When I know my faith will falter
without touching anyone
when I fail to understand
the news they're reading out
when the rats are taking over
the unsinkable
When their trivial hearts are set
on trivial souvenirs
when the laughter is getting glamorous
while my lungs are filled with tears
when the thumbscrews of regret
shut all my systems down
when mortality is longing
to be realized
Don't tell me to leave my abyss
don't tell me to come to the surface
don't think there's a way
to silence the rupture
to exit the grey
When the veil of ignorance
alights on my ideas
when nobody pays attention
if my nature disappears
when they put me in the dark
for a verdict without trial
when my will to breathe is fading
in and out
Salir del gris
Cuando discuten interminablemente
para ocultar que nada se ha hecho
Cuando sé que mi fe flaqueará
sin tocar a nadie
cuando fallo en entender
las noticias que están leyendo
cuando las ratas se están apoderando
de lo insinkable
Cuando sus corazones triviales
están puestos en recuerdos triviales
cuando la risa se vuelve glamorosa
mientras mis pulmones se llenan de lágrimas
cuando los tornillos de la culpa
apagan todos mis sistemas
cuando la mortalidad anhela
ser realizada
No me digas que abandone mi abismo
no me digas que salga a la superficie
no pienses que hay una manera
de silenciar la ruptura
para salir del gris
Cuando el velo de la ignorancia
se posa sobre mis ideas
cuando nadie presta atención
si mi naturaleza desaparece
cuando me ponen en la oscuridad
por un veredicto sin juicio
cuando mi voluntad de respirar se desvanece
entrando y saliendo