Misery
きょうもじぶんでじぶんのくびをしめてもかいている
kyou mo jibun de jibun no kubi wo shimetemo kaiteiru
だれにもとどかないかかわりにしばられている
dare ni mo todokanai kakawari ni shibarareteiru
すてたららくになれるきもするけど
sutetara raku ni nareru ki mo suru kedo
じぶんがじぶんでなくなってしまうような
jibun ga jibun de naku natte shimau you na
ねむるようにきえていけたら
nemuru you ni kiete iketara
なんてくうそうがよぎるひるさがり
nante kuusou ga yogiru hirusagari
このコーヒーにそっとどくをしのばせてよかみさま
kono koohii ni sotto doku wo shinobasete yo kamisama
まだおわりがないそんなのこくじゃない
mada owari ga nai sonna no koku janai
ゆきどけのころにみつけてくれよなあ
yukidoke no koro ni mitsukete kure yo naa
ゆがんだしかいでおどれよ
yuganda shikai de odore yo
Misery
Misery
かけらをつないでいくのさ
kakera wo tsunaide iku no sa
High high high, fly out
High high high, fly out
ひがおちればすこしはらくだろう
hi ga ochireba sukoshi wa raku darou
えりをただせよおろかなままでいくのさ
eri wo tadase yo oroka na mama de iku no sa
いくのさ
iku no sa
たそがれのなかにとけてしらないうちにぜんぶ
tasogare no naka ni tokete shiranai uchi ni zenbu
おわってくれよいのちのきらめきとまっくろににごるえきしょう
owatte kure yo inochi no kirameki to makkuro ni nigoru ekishou
しぬまでこのふりこをくりかえしていくのかい
shinu made kono furiko wo kurikaeshite iku no kai?
いつだってふこうにしかめをむけられない
itsudatte fukou ni shika me wo mukerarenai
おまえがいちばんよわいよなんてしってるよ
omae ga ichiban yowai yo, nante shitteru yo
まどにはむすうのひかりべランダ
mado ni wa musuu no hikari beranda
くちはてたさんだる
kuchihateta sandaru
(Never never never)
(Never never never)
ゆきのふるよるをわすれられないんだ
yuki no furu yoru wo wasurerarenain da
すがったそのてをほどいて
sugatta sono te wo hodoite
おちていく
ochite iku
いのりのとどかぬばしょへ
inori no todokanu basho e
High high high, fly out
High high high, fly out
たいようよりすばやくおちれば
taiyou yori subayaku ochireba
のがれられるとおもったぶきみなあさ
nogarerareru to omotta bukimi na asa
みらいは
mirai wa
ぬぎすてたしゃつとつみあげた
nugisuteta shatsu to tsumiageta
あきかんのむれがおれのいきたあかしなのか
akikan no mure ga ore no ikita akashi na no ka?
それいがいなにもないのか
sore igai nanimo nai no ka
ゆがんだしかいでおどれよ
yuganda shikai de odore yo
Misery
Misery
かけらをつないでいくのさ
kakera wo tsunaide iku no sa
High high high, fly out
High high high, fly out
ひがおちればすこしはらくだろう
hi ga ochireba sukoshi wa raku darou
えりをただせよおろかなままでいくのさ
eri wo tadase yo oroka na mama de iku no sa
いくのさ
iku no sa
Elend
Heute schnüre ich mir selbst die Kehle zu
Bin gefangen, niemand kann mich erreichen
Ich habe das Gefühl, dass ich, wenn ich loslasse, es leichter wird
Aber ich habe Angst, dass ich mich selbst verliere
Wenn ich nur wie im Schlaf verschwinden könnte
Was für eine verrückte Vorstellung, die den Tag trübt
Lass das Gift heimlich in diesen Kaffee, oh Gott
Es ist noch nicht vorbei, das ist nicht der Ort
Finde mich, wenn der Schnee schmilzt
Tanze mit verschwommenem Blick
Elend
Ich verbinde die Bruchstücke
Hoch hoch hoch, flieg hinaus
Wenn die Sonne untergeht, wird es ein wenig leichter sein
Korrigiere den Kragen, ich gehe dumm weiter
Ich gehe weiter
Lass alles im Dämmerlicht schmelzen, ohne es zu wissen
Beende es, das Funkeln des Lebens wird in tiefes Schwarz ertrinken
Werde ich diesen Mechanismus bis zum Tod wiederholen?
Ich kann immer nur dem Unglück ins Gesicht sehen
Weißt du, dass du der Schwächste bist?
Am Fenster blitzen unzählige Lichter
Der Sandalensteg zerbricht
(Niemals niemals niemals)
Ich kann die Nacht, in der der Schnee fällt, nicht vergessen
Lass diese Hände los, die sich verstricken
Ich falle
An den Ort, wo das Gebet nicht ankommt
Hoch hoch hoch, flieg hinaus
Wenn die Sonne schneller untergeht
Dachte ich, ich könnte entkommen, an diesem gruseligen Morgen
Die Zukunft ist
Das Hemd, das ich ausgezogen habe, und die Ansammlung
Der leeren Dosen sind mein Beweis, dass ich gelebt habe?
Gibt es nichts anderes?
Tanze mit verschwommenem Blick
Elend
Ich verbinde die Bruchstücke
Hoch hoch hoch, flieg hinaus
Wenn die Sonne untergeht, wird es ein wenig leichter sein
Korrigiere den Kragen, ich gehe dumm weiter
Ich gehe weiter