395px

No Tengo Miedo a Morir

Dir en Grey

Ain't Afraid To Die

君と二人で歩いたあの頃の道はなくて
kimi to futari de aruita ano koro no michi wa nakute
それでもずっと歩いたいいつか君と会えるのかな
soredemo zutto aruita itsuka kimi to aeru no kana

なだらかな丘の上 ゆるやかに雪が降る
nadarakana oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu
届かないとわかっても
todokanai to wakatte mo
君の部屋にひとつ大好きだった花を今
kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana wo ima

去年最後の雪の日 かたく交わした約束
kyonen saigo no yuki no hi kataku kawashita yakusoku
思い出せば溶け出して掌から零れて
omoidaseba tokedashite tenohira kara koborete

なだらかな丘の上 ゆるやかに雪が降る
nadarakana oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu
届かないとわかっても
todokanai to wakatte mo
君の部屋にひとつ大好きだった花を今
kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana wo ima

窓辺にひとりきりでただ雪を見つめてる君を
madobe ni hitori kiri de tada yuki wo mitsumeteru kimi wo
思い出しながら
omoidasinagara
ガラス越しに君を浮かべ最後の口づけして
garasu goshi ni kimi wo ukabe saigo no kuchizuke shite

ね...笑ってよ もう泣かないで
ne... waratte yo mou nakanai de
ここからずっとあなたを見ているわ
koko kara zutto anata wo mite iru wa

なだらかな丘の上 ゆるやかに雪が降る
nadarakana oka no ue yuruyaka ni yuki ga furu
届かないとわかっても
todokanai to wakatte mo
君の部屋にひとつ大好きだった花を今
kimi no heya ni hitotsu daisuki datta hana wo ima

明かりは静かに白く染めゆく街の中
akari wa shizuka ni shiroku someyuku machi no naka
君が見た最後の季節色
kimi ga mita saigo no kisetsu iro

涙を落とした現実とは残酷だね
namida wo otoshita genjitsu to wa zankoku da ne
君が見た最後の季節色
kimi ga mita saigo no kisetsu iro

四季と君の色 やがて消えるだろう
shiki to kimi no iro yagate kieru darou
雪は溶けて街角に花が咲き
yuki wa tokete machikado ni hana ga saki

君が見た色彩はそっと溶けてゆく
kimi ga mita shikisai wa sotto tokete yuku
今年最後の雪の日
kotoshi saigo no yuki no hi

No Tengo Miedo a Morir

No hay camino de aquellos días que caminamos juntos
Aun así, seguí caminando, ¿alguna vez te volveré a ver?

En la suave colina, la nieve cae lentamente
Aunque sé que no llegaré
Ahora, en tu habitación, una flor que amaba tanto

El último día de nieve del año, un pacto sellado con firmeza
Al recordarlo, comienza a derretirse y se escapa de mis manos

En la suave colina, la nieve cae lentamente
Aunque sé que no llegaré
Ahora, en tu habitación, una flor que amaba tanto

Te recuerdo, sola junto a la ventana, mirando la nieve
Mientras te pienso
A través del cristal, te imagino y te doy el último beso

Oye... sonríe, ya no llores
Desde aquí, siempre te estaré mirando

En la suave colina, la nieve cae lentamente
Aunque sé que no llegaré
Ahora, en tu habitación, una flor que amaba tanto

Las luces tiñen de blanco la ciudad en calma
El último color de la estación que viste

La realidad que derrama lágrimas es cruel, ¿no?
El último color de la estación que viste

Las estaciones y tu color, pronto desaparecerán
La nieve se derretirá y las flores florecerán en la esquina

Los colores que viste se desvanecen suavemente
El último día de nieve de este año

Escrita por: KYO