395px

Capaz de cualquier cosa

Dirt Bike Annie

Capable of Anything

There's a smile and a favor on a sticker photograph
I swear if I remember anything, I won't remember this.
Drown it out for an hour, borrowed time that we've run out of
If TV's learned me anything, I'll cross my heart for you.

Given up hating, given up waiting.
A dime is all it takes to start your show.
A dime? That's right! Uh huh!

Well I'm up and I'm able.
For how long? Just hold on.
Capable of anything means hanging out with you.
Barflies I'm obliged to be cautious and smile
If anything's worth holding on, you'll be the first to know.

One moment. My backyard. Motion detection lights go on.
Why bother? Get busted! We're sleeping in the woods till dawn!
Find out your name and function
Be on the Next train that leaves out of town!
I've lied, lie down. Try not to make a sound.
I can't get up. My feet are filled with cuts.

Capaz de cualquier cosa

Hay una sonrisa y un favor en una fotografía pegatina
Juro que si recuerdo algo, no recordaré esto.
Ahógalo por una hora, tiempo prestado del que nos hemos quedado sin
Si la TV me ha enseñado algo, cruzaré mi corazón por ti.

Dejar de odiar, dejar de esperar.
¡Un centavo es todo lo que se necesita para comenzar tu espectáculo!
¿Un centavo? ¡Así es! ¡Uh huh!

Bueno, estoy arriba y soy capaz.
¿Por cuánto tiempo? Solo aguanta.
Ser capaz de cualquier cosa significa pasar el rato contigo.
Los parroquianos de los bares están obligados a ser cautelosos y sonreír
Si algo vale la pena aferrarse, ¡serás el primero en saberlo!

Un momento. Mi patio trasero. Las luces de detección de movimiento se encienden.
¿Por qué molestarse? ¡Ser descubierto! ¡Estamos durmiendo en el bosque hasta el amanecer!
¡Descubre tu nombre y función!
¡Estar en el próximo tren que salga de la ciudad!
He mentido, acuéstate. Trata de no hacer ruido.
No puedo levantarme. Mis pies están llenos de cortes.

Escrita por: