395px

Eurídice

Dirty Rain

Eurydice

Down to the abyss of dark
Among whispers and ghosts past
Are loose my tears again
For you, Eurydice, is pain

From sunrise to sunset
For me there's no rest
You, my loved bride, only you
My lost, about you I cry

Light shades come ahead
Opaque pictures of death
Like birds alight on leaves
When the September night or rain leaves

"Chi ci ha perduti?
Quale follia?
Senza pietà il destino indietro mi richiama
E un sonno vela di morte i miei occhi smarriti
E ora addio: intorno una notte fonda mi assorbe
E a te, non più tua, inerti tendo le mani"

For me, for my eyes and my heart
Sweet bitterness of God
There's now this dark fog
For you, Eurydice, is dark

Eurídice

Hacia el abismo de la oscuridad
Entre susurros y fantasmas del pasado
Mis lágrimas vuelven a brotar
Por ti, Eurídice, es dolor

Desde el amanecer hasta el atardecer
Para mí no hay descanso
Tú, mi amada novia, solo tú
Perdida, por ti lloro

Sombras de luz se acercan
Imágenes opacas de la muerte
Como aves posadas en hojas
Cuando la noche de septiembre o la lluvia se van

'¿Quién nos ha perdido?
¿Qué locura?
Sin piedad el destino me llama de vuelta
Y un sueño velará con muerte mis ojos perdidos
Y ahora adiós: una profunda noche me absorbe
Y hacia ti, ya no tuya, extiendo mis manos inertes'

Para mí, para mis ojos y mi corazón
Dulce amargura de Dios
Ahora hay esta oscura niebla
Por ti, Eurídice, es oscuridad

Escrita por: