PM 5:30
すこしここちいいかぜがふく
sukoshi kokochii kaze ga fuku
ゆれるみどりひろがるぶるー
yureru midori hirogaru buruu
たいとるもないひをあるきつづける
taitoru mo nai hi wo aruki tsuzukeru
"きみ\"というもじふいにうかぶ
"kimi" to iu moji fui ni ukabu
かげろうのようはかなくちる
kagerou no you hakanaku chiru
ためいきかきけすように
tameiki kakikesu youni
ぼりゅーむあげた
boryuumu ageta
わかってるわかってるよ
wakatteru wakatteruyo
てをのばさないくせに
te wo nobasanai kuse ni
なにひとつつかめやしない
nani hitotsu tsukameyashinai
だからしてるんだよ
dakara shiterundayo
しろいぺーじのままでいい
shiroi peeji no mama de ii
たそがれにゆるされながらぼくは
tasogare ni yurusare nagara boku wa
きょうからもあすからもすこし
kyou kara mo asu kara mo sukoshi
とおざかりとおまわりしてみたくなっただけ
toozakari toomawari shite mitaku natta dake
ぼくのりかいしゃはぼくだけだから
boku no rikaisha wa boku dake dakara
"またかってにさきめつけんだよ\"
"mata katte ni sa kimetsukennayo"
あくるしくないかなしくも
ah kurushikunai kanashiku mo
けしてせつなくもないんだよ
keshite setsunaku mo naindayo
いみとかりゆうだとかなくてもすばらしい
imi toka riyuu da toka nakutemo subarashii
まざりあうときのいろを
mazariau toki no iro wo
ねがわくばきみとみたいだけ
negawakuba kimi to mitai dake de
すこしここちいいかぜがやむ
sukoshi kokochii kaze ga yamu
とまれのあかかなわぬらぶ
tomare no aka kanawanu rabu
なんでもないいしをひろいあげる
nandemonai ishi wo hiroi ageru
"ぼく\"というもじふいにえがく
"boku" to iu moji fui ni egaku
てんだけふえるかじょうかきや
ten dake fueru kajyoukaki ya
あしぶみうちけすように
ashibumi uchikesu you ni
ぼりゅーむあげた
boryuumu ageta
わからないわかんないよ
wakaranai wakannaiyo
じぶんのことなんて
jibun no koto nante
ぷかぷかとうかぶだけ
puka puka to ukabu dake
きっとみたされるんだよ
kitto mitasarerundayo
いまはただようだけでいい
ima wa tadayou dake de ii
あかねいろつつまれながらぼくは
akaneiro tsutsumare nagara boku wa
きょうだってあすだっていつも
kyou datte asu datte itsumo
きみさがし意味さがしからにげてみてるだけ
kimi sagashi imi sagashi kara nigete miteru dake
ぼくのりかいしゃはぼくだけだから
boku no rikaisha wa boku dake dakara
"またかってだなわかってないな\"
"mata katte da na wakattenai na"
あくるしくないかなしくも
ah kurushikunai kanashiku mo
けしてせつなくもないんだよ
keshite setsunaku mo naindayo
いみとかりゆうだとかなくてもすばらしい
imi toka riyuu da toka nakutemo subarashii
まざりあうときのいろを
mazariau toki no iro wo
ねがわくばきみとみたいだけ
negawakuba kimi to mitai dake
ことばはときどきうそつき
kotoba wa tokidoki usotsuki
こころさえあざむくから
kokoro sae azamuku kara
よいやみせまるあいまいに
yoiyami semaru aimai ni
かくれてたいよ
kakuretetaiyo
こんなまいにちをただくりかえし
konna mainichi wo tada kurikaeshi
たちどまりさけんでみても
tachidomari sakendemite mo
きみはぼくにはふりかえらないのかな
kimi wa boku ni wa furikaeranai no kana
きみのりかいしゃにぼくはなりたい
kimi no rikaisha ni boku wa naritai
"またかってだねもうねむろうかな\"
"mata katte da ne mou nemurou kana"
あくるしくないかなしくも
ah kurushikunai kanashiku mo
けしてせつなくもないんだよ
keshite setsunaku mo naindayo
いみとかりゆうだとかなくてもすばらしい
imi toka riyuu da toka nakutemo subarashii
まざりあうときのいろを
mazariau toki no iro wo
ねがわくばあすもみたいだけで
negawakuba asu mo mitai dake de
PM 5:30
A slightly comfortable wind blows
The swaying green, the spreading blue
Walking on days without a title
The word 'you' unexpectedly surfaces
Fleeting like a heat haze, falling delicately
As if erasing a sigh
I raised the volume
I understand, I understand
Even though I don't reach out my hand
I can't grasp anything
That's why I'm doing this
It's okay to stay on the white page
While being forgiven by the twilight, I
From today, from tomorrow, a little
Wanted to try going a little further
My interpreter is only me, so
'I'll decide freely again'
Ah, it's not painful, not sad
It's not even heartbreaking
Even without meaning or reason, it's wonderful
The color of the time when we blend together
I just want to see it with you
The slightly comfortable wind stops
The red of a stop, unfulfilled love
I pick up insignificant stones
Drawing the word 'me' without hesitation
The tension only increases, kicking the ground
As if erasing footprints
I raised the volume
I don't understand, I don't know
About myself
Just floating on the surface
I'll surely be satisfied
It's okay to just drift now
While wrapped in madder red, I
Today, tomorrow, always
Just running away from searching for you, searching for meaning
My interpreter is only me, so
'I'm just indecisive, don't understand'
Ah, it's not painful, not sad
It's not even heartbreaking
Even without meaning or reason, it's wonderful
The color of the time when we blend together
I just want to see it with you
Words are sometimes liars
Even deceiving the heart
Approaching in the twilight, ambiguous
I want to hide
Just repeating these days
Even if I stop and scream
Will you not look back at me?
I want to be your interpreter
'You're deciding freely again, should I go to sleep now?'
Ah, it's not painful, not sad
It's not even heartbreaking
Even without meaning or reason, it's wonderful
The color of the time when we blend together
I just want to see it with you
Escrita por: Kouichi Ikekubo / Shoko Fujibayashi / Takumi Kitamura