395px

Atardecer

Dismay (Fin)

Evening

I can swear it was raining red that day
And I'm sorry for being so cold to you
The shock finally hit me with full force

The streets were covered in a black veil
Seeing my name there next to yours,
was like a cruel joke, that I couldn't get over

This tired evening
Has been an emotional sea of madness
one fucking drama of my days
And I just remember
you holding back the tears

The gray darkness had eaten up the light
And I could not think about anything
but the things I didn't really want to think about

Went to a coma
after all this
I didn't even
want to get home
to see myself

I don't know how the wind can pierce like needles
and seeing your face was the hardest of all
Opening my mouth didn't come to mind

This tired evening
Has been an emotional sea of madness
one fucking drama of my days
And I just remember
you holding back the tears

Atardecer

Puedo jurar que llovía rojo ese día
Y lamento ser tan frío contigo
El impacto finalmente me golpeó con toda su fuerza

Las calles estaban cubiertas por un velo negro
Ver mi nombre ahí junto al tuyo,
era como una cruel broma, que no podía superar

Este atardecer cansado
Ha sido un mar de locura emocional
un maldito drama de mis días
Y solo recuerdo
cómo contuviste las lágrimas

La oscuridad gris se había tragado la luz
Y no podía pensar en nada
solo en las cosas que realmente no quería pensar

Entré en coma
después de todo esto
Ni siquiera
quería llegar a casa
para verme a mí mismo

No sé cómo el viento puede perforar como agujas
y ver tu rostro fue lo más difícil de todo
Abrir la boca ni siquiera se me ocurrió

Este atardecer cansado
Ha sido un mar de locura emocional
un maldito drama de mis días
Y solo recuerdo
cómo contuviste las lágrimas

Escrita por: