395px

La Dama y el Vagabundo II - El amor

Disney

A Dama e o Vagabundo II - L'amour

Je n'avais jamais ressentis ça
Elle me donne des frissons c'est plus fort que moi
Mais j'ai compris qu'aujourd'hui ma vie est ici

Mon coeur n'a jamais battu si fort
Je pense à moi après et à mui d'abord
Ce que je veux c'est qu'il soit heureux

C' est merveilleux quelqu'un dans ma vie est amoureux de moi
Moi je n'avais jamais ressentis ça

Mais quelle folie voilà que ma vie est plus belle que mes rêves
Moi je n'avait jamais rtessentis ça

Elle met de la chaleur dans mon coeur

Quand il souris je crois mourir de bonheur

Ces émotions, ces frissons, sensations
Est-ce l'amour?(Est-ce l'amour?)
Mais quelle folie j'ai le souffle court dès qu'on se dit bonjour
Je n'avais jamais ressentis... de ma vie jamais ressentis...
Jamais ressentis cet effroi en moi

La Dama y el Vagabundo II - El amor

Nunca antes había sentido esto
Ella me da escalofríos, es más fuerte que yo
Pero he comprendido que hoy mi vida está aquí

Mi corazón nunca había latido tan fuerte
Pienso en mí después y en mí primero
Lo que quiero es que él sea feliz

Es maravilloso, alguien en mi vida está enamorado de mí
Yo nunca antes había sentido esto

Pero qué locura, ahora mi vida es más hermosa que mis sueños
Yo nunca antes había sentido esto

Ella pone calor en mi corazón

Cuando sonríe, creo que muero de felicidad

Estas emociones, estos escalofríos, sensaciones
¿Es esto amor? (¿Es esto amor?)
Pero qué locura, me quedo sin aliento cada vez que nos decimos hola
Nunca antes había sentido... en mi vida nunca había sentido...
Nunca antes había sentido este temor en mí

Escrita por: