A Pequena Sereia - She's In Love
Alanna (spoken):
I'm talking about Ariel, that's who!
Adella (spoken):
What about her?
Alanna (spoken):
She sure is acting fishy lately!
Aquata (spoken):
I'll say! Swimming in circles! Chasing her tail!
Alanna (spoken):
That girl is up to her gills in something!
Alanna (singing):
She's dizzy and she's dreamy
Aquata:
Her head's up in the foam
Atina:
Her eyes have gone all gleamy
It's like there's no one home
Alanna, Aquata & Atina:
She floats away the days
Mopin' on the coastal shelf
Andrina:
You ask her where she's goin'
She giggles like a fool
Adella:
She barely sticks a toe in
Down at the tidal pool
Arista:
It's more than just a phase
Face it, she's just not herself
Aquata:
Is she ill?
Atina:
Or insane?
Alanna:
Is it water on the brain?
Aquata, Atina & Alanna:
What has got her bothered so?
Andrina:
It's the bends!
Adella:
It's the flu!
Arista:
Gosh, I wish we had a clue!
Mersisters:
Oh, wait! Oh, dear!
Good grief! It's clear...
She's in love! She's in love!
Pounding heart! Ringing bells!
Alanna:
Look, I think she's even wearing brand new shells!
Andrina, Arista & Adella:
She's in love!
Aquata, Atina & Alanna:
In love and it's divine!
Andrina, Arista & Adella:
SheÂ?s in love!
Aquata, Atina & Alanna:
That girl's on sandbar nine!
Andrina, Arista & Adella:
Glory be!
Mersisters:
Lord above!
Gotta be she's in love!
Arista (spoken):
Hey, Flounder!
D'ya notice anything weird about you-know-who?
Flounder (spoken):
You mean Ariel? I'll say!
Flounder (singing):
She acts like she don't see me
She doesn't even speak
She treats me like sashimi
Left over from last week
You see her late at night
Tossin' in her ocean bed
She's moody as a snapper
Oblivious as rocks
You swim right up and tap her -
Flounder & Mersisters:
She lays there like a lox!
Flounder:
As sure as dogfish bite
Somethin's made her lose her head!
Mersisters:
She has lost her head!
Flounder:
And she sighs, and she swoons
And she's hummin' little tunes
Mersisters:
Even has a sorta glow
Flounder:
What on earth could it be?
Mersisters:
Any hammerhead can see!
Aquata & Adella:
That sigh!
Arista & Alanna:
That glow!
Andrina & Atina:
That swoon!
Flounder:
Oh, no! - She's in love!
Mersisters:
She's flipped, it never fails!
Flounder:
She's in love!
Mersisters:
All hot beneath her scales!
Flounder:
See her hips, how they swish!
Mersisters:
Well, well, well
Don't you wonder who's the lucky seafood dish?
Flounder:
She's in love!
Mersisters:
She found a deep-sea hunk!
Flounder:
She's in love!
Mersisters:
And now she's as good as sunk!
Flouder:
See her blush!
Mersisters & Flounder:
See her grin!
Gotta be love she's in!
Flounder:
Ariel-and-someone swimmin' in the sea!
K-i-s-s-i-n-g!
Mersisters:
Her cheeks could not flush pinker!
Flounder:
It's clear as H2O!
Mersisters:
She's caught Â? hook, line and sinker!
Andrina, Arista & Atina:
Crushed out!
Aquata, Adella & Alanna:
Switched on!
Aquata, Andrina, Arista & Alanna:
Worked up! Far gone!
Flounder:
Knocked down!
Mersisters:
Hard hit!
Flounder:
In deep!
Mersisters:
That's it!
She's in love!
She's in love!
Flounder:
She's - in - love!
Flounder & Mersisters:
She's in love!
She's in love!
Plain to see!
No mistake!
Look at those moonbeams in her wake!
Obvious what they must be symptoms of -
She's in love!
She's in love!
She's in love!
She's in love!
Yeah, yeah!
beijos Thatá Monteiro =*
La Sirenita - Ella está enamorada
Alanna (hablando):
¡Estoy hablando de Ariel, de ella se trata!
Adella (hablando):
¿Qué pasa con ella?
Alanna (hablando):
¡Seguro que últimamente se está comportando de manera extraña!
Aquata (hablando):
¡Lo digo yo! ¡Nadando en círculos! ¡Persiguiendo su cola!
Alanna (hablando):
¡Esa chica está hasta las agallas en algo!
Alanna (cantando):
Ella está mareada y soñadora
Aquata:
Su cabeza está en la espuma
Atina:
Sus ojos se han vuelto brillantes
Es como si no hubiera nadie en casa
Alanna, Aquata & Atina:
Ella flota los días
Lamentándose en la plataforma costera
Andrina:
Le preguntas a dónde va
Ella se ríe como una tonta
Adella:
Apenas mete un dedo
En la piscina de marea
Arista:
Es más que una fase
Enfréntalo, ella no es ella misma
Aquata:
¿Está enferma?
Atina:
¿O loca?
Alanna:
¿Es agua en el cerebro?
Aquata, Atina & Alanna:
¿Qué la tiene tan preocupada?
Andrina:
¡Son las curvas!
Adella:
¡Es la gripe!
Arista:
¡Dios, ojalá tuviéramos una pista!
Hermanas del mar:
¡Oh, espera! ¡Oh, querido!
¡Dios mío! ¡Está claro...
Ella está enamorada! ¡Está enamorada!
¡Corazón latiendo! ¡Campanas sonando!
Alanna:
¡Mira, creo que incluso está usando conchas nuevas!
Andrina, Arista & Adella:
¡Está enamorada!
Aquata, Atina & Alanna:
¡Enamorada y es divino!
Andrina, Arista & Adella:
¡Está enamorada!
Aquata, Atina & Alanna:
¡Esa chica está en la nube nueve!
Andrina, Arista & Adella:
¡Gloria a Dios!
Hermanas del mar:
¡Señor arriba!
¡Tiene que estar enamorada!
Arista (hablando):
¡Oye, Flounder!
¿Notaste algo extraño en ya-sabes-quién?
Flounder (hablando):
¿Quieres decir Ariel? ¡Lo digo yo!
Flounder (cantando):
Actúa como si no me viera
Ni siquiera me habla
Me trata como sashimi
Sobras de la semana pasada
La ves tarde en la noche
Revuelta en su cama de océano
Está de mal humor como un pargo
Obliviosa como rocas
Te acercas y la tocas -
Flounder & Hermanas del mar:
¡Ella está ahí como un salmón!
Flounder:
Tan seguro como muerden los tiburones
¡Algo la ha hecho perder la cabeza!
Hermanas del mar:
¡Ha perdido la cabeza!
Flounder:
Y suspira, y se desmaya
Y tararea pequeñas melodías
Hermanas del mar:
Incluso tiene una especie de brillo
Flounder:
¿Qué diablos podría ser?
Hermanas del mar:
¡Cualquier tiburón martillo puede ver!
Aquata & Adella:
¡Ese suspiro!
Arista & Alanna:
¡Ese brillo!
Andrina & Atina:
¡Ese desmayo!
Flounder:
¡Oh, no! - ¡Está enamorada!
Hermanas del mar:
¡Está volada, nunca falla!
Flounder:
¡Está enamorada!
Hermanas del mar:
¡Ardiendo bajo sus escamas!
Flounder:
¡Mira cómo se menean sus caderas!
Hermanas del mar:
¡Vaya, vaya, vaya!
¡No te preguntas quién es el afortunado plato de mariscos?
Flounder:
¡Está enamorada!
Hermanas del mar:
¡Encontró un guapo del mar profundo!
Flounder:
¡Está enamorada!
Hermanas del mar:
¡Y ahora está tan buena como hundida!
Flounder:
¡Mira cómo se sonroja!
Hermanas del mar & Flounder:
¡Mira cómo sonríe!
¡Tiene que ser amor en el que está!
Flounder:
¡Ariel-y-alguien nadando en el mar!
¡B-e-s-á-n-d-o-s-e!
Hermanas del mar:
¡Sus mejillas no podrían enrojecer más!
Flounder:
¡Es claro como el agua!
Hermanas del mar:
¡Está atrapada - anzuelo, línea y plomo!
Andrina, Arista & Atina:
¡Enamorada!
Aquata, Adella & Alanna:
¡Encendida!
Aquata, Andrina, Arista & Alanna:
¡Excitada! ¡Perdida!
Flounder:
¡Derribada!
Hermanas del mar:
¡Fuerte golpe!
Flounder:
¡En lo profundo!
Hermanas del mar:
¡Eso es todo!
¡Está enamorada!
¡Está enamorada!
Flounder:
¡Ella - está - enamorada!
Flounder & Hermanas del mar:
¡Está enamorada!
¡Está enamorada!
¡Claro como el día!
¡Sin error!
¡Mira esas estelas de luna en su estela!
¡Obvio de qué deben ser síntomas -
¡Está enamorada!
¡Está enamorada!
¡Está enamorada!
¡Está enamorada!
¡Sí, sí!
beijos Thatá Monteiro =*