Ne Parlons Pas De Bruno
Ne parlons pas de Bruno-no-no non
Ne parlons pas de Bruno
Mais le jour de mon mariage (c'était notre mariage)
Je me faisais belle et pas l'ombre d'un nuage dans le ciel (aucun nuage dans le ciel)
Bruno survint avec un rire malin (orage)
À moi de le dire à Mirabel (continue, mi vida, pardon)
Bruno prédit une tempête (pourquoi lui dire ça?)
Tout se mélangea dans ma tête (sous les parapluies d'Abuela)
La pluie en un jour de fête (quelle joyeuse journée mais on le sait)
Ne parlons pas de Bruno-no-no non
Ne parlons pas de Bruno
On vit dans la peur de Bruno chuchotant, bégayant
Je l'entends souvent au loin marmonnant et murmurant
Je l'associe au bruit du sable qui tombe à terre, tss-tss-tss
Oui, quel poids pesant que son don humiliant
Il maniait son intuition si maladroitement
Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?
Il donne des frissons, c'est l'ami des rats
S'il prononce ton nom, c'est pas d'chance pour toi
Il voit ton esprit et rit quand tu cris
Ne parlons pas de Bruno-no-no non
Ne parlons pas de Bruno
Il m'a dit que je trouverai mon poisson mort (non, non)
Il m'a dit que mon bidon deviendrait énorme (non, non)
Il m'a dit que mes cheveux tomberaient, je suis chauve dès lors
S'il te le dit, c'est que tel était ton sort
Il m'a dit qu'un beau jour, je l'aurai cette destinée dont j'ai tant rêvé
Il m'a dit que mon pouvoir serait aussi fort qu'un soleil d'été
(Ton Mariano est en chemin)
Il m'a dit que l'amour de ma vie allait se marier à une autre que moi
Et je l'entends encore (ma sœur)
Surtout ne dis pas un seul mot
C'est vrai, je l'entends encore, je l'entends encore
Hum, Bruno à propos de Bruno
Je veux en savoir plus sur ce Bruno
Raconte-moi tout, dis-moi tout sur Bruno (Isabela, ton homme arrive)
Tout l'monde à table
Il donne des frissons, c'est l'ami des rats (c'était notre mariage)
S'il prononce ton nom, c'est pas d'chance pour toi (aucun nuage dans le ciel)
Il voit ton esprit et rit quand tu cris
Il donne des frissons, c'est l'ami des rats
S'il prononce ton nom, c'est pas d'chance pour toi
S'il voit ton esprit et rit quand tu cris
Il est là
Ne parlons pas de Bruno
Pourquoi ai-je parlé de Bruno?
Ne parlons pas de Bruno
J'n'aurais pas dû parler de Bruno
Laten We Het Niet Over Bruno Hebben
Laten we het niet over Bruno hebben-no-no nee
Laten we het niet over Bruno hebben
Maar op de dag van mijn huwelijk (het was onze bruiloft)
Ik maakte me mooi en er was geen wolkje aan de lucht (geen wolkje aan de lucht)
Bruno kwam binnen met een gemene lach (onweer)
Het was aan mij om het aan Mirabel te vertellen (ga door, mi vida, sorry)
Bruno voorspelde een storm (waarom zou je dat zeggen?)
Alles raakte in de war in mijn hoofd (onder de paraplu's van Abuela)
De regen op een feestdag (wat een vrolijke dag, maar dat weten we)
Laten we het niet over Bruno hebben-no-no nee
Laten we het niet over Bruno hebben
We leven in de angst voor Bruno die fluistert, stottert
Ik hoor hem vaak in de verte mompelen en murmelen
Ik associeer hem met het geluid van zand dat op de grond valt, tss-tss-tss
Ja, wat een zware last is zijn vernederende gave
Hij gebruikte zijn intuïtie zo onhandig
Voor de familie blijven zijn voorspellingen een mysterie, zie je het duidelijker?
Hij geeft rillingen, hij is de vriend van de ratten
Als hij je naam noemt, heb je pech
Hij ziet je geest en lacht als je schreeuwt
Laten we het niet over Bruno hebben-no-no nee
Laten we het niet over Bruno hebben
Hij zei dat ik mijn vis dood zou vinden (nee, nee)
Hij zei dat mijn buik enorm zou worden (nee, nee)
Hij zei dat mijn haar zou uitvallen, ik ben sindsdien kaal
Als hij het zegt, is dat je lot
Hij zei dat ik op een dag die bestemming zou krijgen waar ik zo van droomde
Hij zei dat mijn kracht zo sterk zou zijn als een zomerse zon
(Jouw Mariano is onderweg)
Hij zei dat de liefde van mijn leven met iemand anders zou trouwen
En ik hoor het nog steeds (mijn zus)
Zeg vooral geen enkel woord
Het is waar, ik hoor het nog steeds, ik hoor het nog steeds
Hum, Bruno over Bruno
Ik wil meer weten over die Bruno
Vertel me alles, vertel me alles over Bruno (Isabela, je man komt eraan)
Iedereen aan tafel
Hij geeft rillingen, hij is de vriend van de ratten (het was onze bruiloft)
Als hij je naam noemt, heb je pech (geen wolkje aan de lucht)
Hij ziet je geest en lacht als je schreeuwt
Hij geeft rillingen, hij is de vriend van de ratten
Als hij je naam noemt, heb je pech
Als hij je geest ziet en lacht als je schreeuwt
Hij is daar
Laten we het niet over Bruno hebben
Waarom heb ik over Bruno gesproken?
Laten we het niet over Bruno hebben
Ik had niet over Bruno moeten praten