Escaping The Mind-grid
Where no lights can reach
Behind solid walls of desperation
My mind finds no rest
Should I hinder your awaited tranquillity
Or should I sever my grasp?
I am imprisoned in the mind-grid cage
Escaping through is not consent
Redeem me from myself
Redeem me from my disfigurement
It's so loud behind those walls
So loud I cannot hear my thoughts
Yet I can still hear my heart imploring
To keep on pursuing after your belief in me
Your belief in the unknown
I am imprisoned in the mind-grid cage
Escaping through is not consent
Redeem me from myself
Redeem me from my disfigurement
Still no sign of your trust
Have you forgotten me?
Longs days and hollow nights
I've been wandering through the void
Yet I rather die million more deaths than crave alone
Escapando de la Mente enrejada
Donde ninguna luz puede llegar
Detrás de sólidas paredes de desesperación
Mi mente no encuentra descanso
¿Debería obstaculizar tu ansiada tranquilidad
O debería soltar mi agarre?
Estoy encarcelado en la jaula de la mente enrejada
Escapar no es consentimiento
Redímeme de mí mismo
Redímeme de mi desfiguración
Es tan ruidoso detrás de esas paredes
Tan ruidoso que no puedo escuchar mis pensamientos
Aún así puedo escuchar mi corazón suplicando
Seguir persiguiendo tu creencia en mí
Tu creencia en lo desconocido
Estoy encarcelado en la jaula de la mente enrejada
Escapar no es consentimiento
Redímeme de mí mismo
Redímeme de mi desfiguración
Todavía no hay señal de tu confianza
¿Me has olvidado?
Días largos y noches vacías
He estado vagando por el vacío
Aún así preferiría morir un millón de veces más que ansiar estar solo