395px

Yukihana

Distraught Overlord

Yukihana

きせつはずれのこいにおぼれそうさぼくはひとり
Kisetsu hazure no koi ni obore sou sa boku wa hitori
かぜかおりふゆのあとのこるものはなくきみをまつひととき
kazekaori fuyu no ato ni nokoru mono wa naku kimi wo matsu hitotoki

しろいあのゆきげしょうにくるまれるきみをみて
Shiroi ano yukigeshou ni tsutsumareru kimi wo mite
それがこなゆきのまうきせつをそっとつげてくれたねきみは
sore ga konayuki no mau kisetsu wo sotto tsugete kureta ne kimi wa

ぼんやりとそらをながめてたちつくすきみはひとり
Bonyari to sora wo nagamete tachitsukusu kimi wa hitori
うみどりのなきごえはひびきわたりはくしのじかんをうめると
umidori no nakigoe wa hibiki watari hakushi no jikan wo umeru to

とわにながれるくもにふたりはともにあるく
Towa ni nagareru kumo ni futari wa tomoni aruku
こいのゆくえはまるでよせてはかえすなみのようにきえた
koi no yukue wa marude yosete wa kaesu nami no you ni kieta

がいろじゅをあるくひとなにもきづかない[FURI]して
Gairoju wo aruku hito nanimo kizukanai [FURI]shite
さいごにみたけしきをたどり
saigo ni mita keshiki wo tadori
だけによかったときみはつぶやくけど
dake ni yokatta to kimi wa tsubuyaku kedo

しろいあのゆきげしょうにくるまれるきみをみて
Shiroi ano yukigeshou ni tsutsumareru kimi wo mite
それがこなゆきのまうきせつをそっとつげてくれたね
sore ga konayuki no mau kisetsu wo sotto tsugete kureta ne

とわにながれるくもにふたりはともにあるく
Towa ni nagareru kumo ni futari wa tomoni aruku
こいのゆくえはまるでよせてはかえすなみのようにきえた
koi no yukue wa marude yosete wa kaesu nami no you ni kieta

Yukihana

Fuera de temporada, me estoy ahogando en un amor solitario
El viento helado, después del invierno, no deja nada atrás, esperándote por un momento

Viéndote envuelta en ese manto de nieve blanca
Así, suavemente, me contaste la temporada en la que la nieve cae

Mirando fijamente el cielo de manera distraída, te quedas parada sola
El llanto de las olas resuena, cruzando el tiempo en blanco

Caminamos juntos entre las nubes que fluyen eternamente
El destino del amor desapareció como las olas que se acercan y retroceden

La gente que camina por la calle no se da cuenta de nada
Siguiendo la última vista que vimos
Solo susurraste que fue suficiente

Viéndote envuelta en ese manto de nieve blanca
Así, suavemente, me contaste la temporada en la que la nieve cae

Caminamos juntos entre las nubes que fluyen eternamente
El destino del amor desapareció como las olas que se acercan y retroceden