Il Risveglio
Ora ti risvegli
dal tuo lungo sonno
Non sarai mai più uomo
nelle sembianze ma anima
Nel limbo dell'umanità
nessun ricordo di te
dove ti porterà?
Adesso ha inizio il tuo lungo calvario
Quale atroce destino,
quale atroce realtà
Strappato dal mondo dei vivi
in un lungo lamento dell'anima
Ricordi sfumati in un tempo infinito
ti perdi leggero nell'eterno cammino
lunga controversia nella vita terrena
punito per le tue colpe
subisci la tua condanna
In ogni istante davanti a te
scorre amaro il lungo fiume
dissolta per sempre la vana speranza
capisci che è inutile ogni tuo sforzo
Solo buio per l'eternità
ora sei solo non puoi scordare
Solo buio per l'eternità
scorre amaro il lungo fiume
Dissolta per sempre la vana speranza
dopo la vita cercavi la pace
Destinato dai tuoi errori
ora rimane il tuo rimpianto
El Despertar
Ahora te despiertas
de tu largo sueño
Nunca más serás hombre
en apariencia, pero sí en alma
En el limbo de la humanidad
ningún recuerdo de ti
¿A dónde te llevará?
Ahora comienza tu largo calvario
¿Qué destino atroz,
qué realidad atroz?
Arrancado del mundo de los vivos
en un largo lamento del alma
Recuerdos difuminados en un tiempo infinito
te pierdes ligero en el camino eterno
larga controversia en la vida terrenal
castigado por tus culpas
sufres tu condena
En cada instante frente a ti
fluye amargo el largo río
disuelta para siempre la vana esperanza
te das cuenta de que es inútil cada esfuerzo
Solo oscuridad por la eternidad
ahora estás solo, no puedes olvidar
Solo oscuridad por la eternidad
fluye amargo el largo río
Disuelta para siempre la vana esperanza
después de la vida buscabas la paz
Destinado por tus errores
ahora queda tu arrepentimiento