Tokyo, Nettaiya Ni Tsuki
こんやはねったいやどくだんじょうディスコ
kon'ya wa nettaiya dokudanjou disuko
びじんはくめいえってしてじょうしゃひっすいですの
bijin hakumei eteshite jousha hissui desu no
にぎったてをなきながらふりはらってこきょうをはなれてから
nigitta te o naki nagara furiharatte kokyou o hanarete kara
ならないでんわほーずえついてみるあおいきといき
naranai denwa hoodzue tsuite miru aoiki toiki
えんきょりもそうえんいわゆるしぜんしょうめつ
enkyori mo soen iwayuru shizen shoumetsu
こんやはねったいやどくだんじょうディスコ
kon'ya wa nettaiya dokudanjou disuko
びじんはくめいえってしてじょうしゃひっすいですの
bijin hakumei eteshite jousha hissui desu no
わすれられないやりんとしたくろかみ
wasurerarenai ya rin to shita kurokami
うきよだってふみんしょうとけたじょうざい
ukiyo datte fuminshou toketa jouzai
あれたせいかついまおもえばどうぞくけんおうおたがいわかかった
areta seikatsu ima omoeba douzoku ken'o otagai wakakatta
くすぶっているあいつとわかれひるふざいの1k
kusubutteiru aitsu to wakare hiru fuzai no 1k
やすすぎるしばいむねをさすしんせさいざおきまりのせりふ
yasusugiru shibai mune o sasu shinsesaiza- okimari no serifu
あこがれたまちでめぐりあってじゅっぷんでうんめいってなんてはいから
akogareta machi de meguriatte juppun de unmei tte nante haikara
ちょうよはなよってしてもてあそんでちょうだい
chou yo hana yotte shite moteasonde choudai
とうきょう、ねったいやにつき
toukyou, nettaiya ni tsuki
よいごしのこいもたぬみたいに
yoigoshi no koi motanu mitai ni
とうきょう、ねったいやにつき
toukyou, nettaiya ni tsuki
どうしてたにんのふりできるの
doushite tanin no furi dekiru no?
かばんひとつもってきゃんばすはむしょくとうめい
kaban hitotsu motte kyanbasu wa mushoku toumei
なんどもぬりかさねわたしもうまっくろとうきょう
nandomo nurikasane watashi mou makkuro toukyou
こんやはねったいやどくだんじょうディスコ
kon'ya wa nettaiya dokudanjou disuko
びじんはくめいえってしてじょうしゃひっすいですの
bijin hakumei eteshite jousha hissui desu no
わすれられないやりんとしたくろかみ
wasurerarenai ya rin to shita kurokami
しはんせいきじんせいせっけいなんてえにかいたもち
shihanseiki jinsei sekkei nante e ni kaita mochi
とうきょう、ねったいやにつき
toukyou, nettaiya ni tsuki
ひのでからはどしゃぶりのれいに
hinode kara wa doshaburi no reini
とうきょう、ねったいやにつき
toukyou, nettaiya ni tsuki
おなじそらをみているの
onaji sora o miteiru no?
Tokio, Noche de Verano Bajo la Luna
Esta noche en la discoteca de la isla tropical
Una belleza deslumbrante, tan elegante y refinada
Mientras suelto la mano que agarraba y me alejo de mi hogar
Intento llamar por teléfono, escuchando la respiración azul
Incluso la distancia es una extinción natural
Esta noche en la discoteca de la isla tropical
Una belleza deslumbrante, tan elegante y refinada
El cabello negro que no puedo olvidar
Incluso en este mundo efímero, se disuelve el veneno
Recordando la vida pasada, ahora entiendo el mutuo desprecio
Separándome de esa persona molesta, un almuerzo sin presencia
Un drama demasiado barato, las líneas de un director que perforan mi pecho
En la ciudad que anhelaba, nos encontramos en un instante, ¿el destino en diez minutos? Qué arrogancia
Mariposa, floreando y presumiendo, por favor, dame un poco
Tokio, bajo la luna de verano
Como un amor de medianoche que no poseo
Tokio, bajo la luna de verano
¿Por qué puedo fingir ser alguien más?
Con una bolsa en la mano, el campus es invisible y transparente
Una y otra vez, me ensucio, Tokio ya está completamente oscuro
Esta noche en la discoteca de la isla tropical
Una belleza deslumbrante, tan elegante y refinada
El cabello negro que no puedo olvidar
Incluso si diseño mi vida en el siglo XXI
Tokio, bajo la luna de verano
Desde el amanecer, una lluvia torrencial
Tokio, bajo la luna de verano
¿Estamos viendo el mismo cielo?