Le vieux Joe
Ils ne sont plus les beaux jours de l' amitié
Tous mes amis ont quitté les cotonniers
Ils sont partis au pays du grand repos
J' entends leurs douces voix chantées : Eho, vieux Joe
Me voilà, me voilà, tout brisé par les travaux.
J' entends leurs douces voix chantées : Eho, vieux Joe
Pourquoi pleurer quand mon cœur est toujours gai
Pourquoi gémir quand ils ne peuvent revenir
Depuis longtemps, ils sont tous partis là-haut
J' entends leurs douces voix chantées : Eho, vieux Joe
Où sont-ils donc les amis qu' on aimait tant
Et ces enfants qu' on berçait si doucement ?
Ils sont heureux, près d' eux j' irai bientôt,
J' entends leurs douces voix chantées : Eho, vieux Joe.
Der alte Joe
Es sind nicht mehr die schönen Tage der Freundschaft
Alle meine Freunde haben die Baumwollfelder verlassen
Sie sind ins Land der ewigen Ruhe gegangen
Ich höre ihre sanften Stimmen singen: Eho, alter Joe
Hier bin ich, hier bin ich, ganz zerbrochen von der Arbeit.
Ich höre ihre sanften Stimmen singen: Eho, alter Joe
Warum weinen, wenn mein Herz immer noch fröhlich ist
Warum stöhnen, wenn sie nicht zurückkommen können
Seit langem sind sie alle dort oben gegangen
Ich höre ihre sanften Stimmen singen: Eho, alter Joe
Wo sind sie nur, die Freunde, die wir so geliebt haben
Und die Kinder, die wir so sanft in den Schlaf wiegten?
Sie sind glücklich, bald werde ich zu ihnen gehen,
Ich höre ihre sanften Stimmen singen: Eho, alter Joe.