Une glace au soleil
Elle a douze ans, les yeux bleus plein de rêves
Lui vient d'avoir ses quatorze ans
Timidement, le pas au bord des lèvres
Après l'école, elle lui chante en riant
{Refrain:}
Si tu m'offres une glace à la vanille
Je serai, je serai gentille
Si tu m'offres une glace au chocolat
Je ferai mes devoirs avec toi
Si tu m, offres une glace pralinée
Je serai sage toute l'année
Si tu m'offres une glace aux ananas
Tu pourras venir jouer chez-moi
Dix ans plus tard, devant monsieur le maire
En rougissant, elle a dit oui
Les invités fredonnaient pour leur plaire
L'air qu'ils chantaient quand ils étaient petits
{au Refrain}
Ils sont heureux comme dans les beaux rêves
Et leurs enfants jouent autour d'eux
En fredonnant la chanson que leur mère
En les berçant ne chantait que pour eux
{au Refrain}
Un helado al sol
Ella tiene doce años, ojos azules llenos de sueños
Él acaba de cumplir catorce años
Tímidamente, con pasos vacilantes
Después de la escuela, ella le canta riendo
{Estribillo:}
Si me regalas un helado de vainilla
Seré, seré amable
Si me regalas un helado de chocolate
Haré mis deberes contigo
Si me regalas un helado de praliné
Seré buena todo el año
Si me regalas un helado de piña
Podrás venir a jugar a mi casa
Diez años después, frente al señor alcalde
Ruborizada, ella dijo que sí
Los invitados tarareaban para complacerlos
La melodía que cantaban cuando eran pequeños
{al Estribillo}
Son felices como en los bellos sueños
Y sus hijos juegan a su alrededor
Cantando la canción que su madre
Les cantaba solo a ellos mientras los mecía
{al Estribillo}