O Rei da Cana
Na BR que vai pra Goiânia, pela cento e cinquenta e três
Foi num posto de beira de estrada, vou contar o que eu presenciei
Uma moça também de passagem, maltratava um rapaz cortês
E na lanchonete do posto, sem demora eu aproximei
Para ouvir de quem era a razão, naquela ocasião a conversa escutei
Era um moço que chegava a pé, caminhando pelo acostamento
E a moça dizendo ser rica, num estranho comportamento
Vendo ele bem sujo e rasgado, ela usou um pesado argumento
Foi dizendo aqui não é chiqueiro, para um porco pedir alimento
Quero agora deixar meu protesto, porque eu detesto ver homem nojento
A resposta do moço foi calma: Senhorita preste atenção
Porque minha jornada a pé, tem profunda explicação
Venho vindo de terras distantes pra cumprir uma séria missão
Meu filhinho estava doente, a ciência não deu solução
Pra senhora eu digo a verdade, vou indo a trindade só por devoção
Venho vindo de ribeirão preto, caminhando há várias semanas
Por milagre meu filho sarou, eu não tive a sorte profana
Sou um um fiel pragador de promessa e comigo você se engana
Não é porco o meu apelido, lá na região de serrana
Eu não quero ser um convencido, mas sou conhecido como o rei da cana
Mil alqueires de cana plantada, só em uma das propriedades
Também tenho usina de açúcar, muito luxo e muita liberdade
Porém isso não tira o direito de fazer a você caridade
Vou pedir ao santo divino, quando a pé eu chegar em trindade
Para por em seu coração muita compreensão e bastante humildade
The King of Sugarcane
On the highway that goes to Goiânia, on route one fifty-three
It was at a roadside gas station, I'll tell you what I witnessed
A passing lady mistreated a courteous young man
And at the gas station diner, without delay I approached
To hear whose side was right, at that moment I listened to the conversation
It was a young man arriving on foot, walking along the shoulder
And the lady claiming to be rich, in a strange behavior
Seeing him dirty and torn, she used a heavy argument
She said this is not a pigsty, for a pig to ask for food
I now want to voice my protest, because I detest seeing a disgusting man
The young man's response was calm: Miss, pay attention
Because my journey on foot, has a deep explanation
I come from distant lands to fulfill a serious mission
My little son was sick, science couldn't find a solution
To you, madam, I tell the truth, I'm going to Trindade out of devotion
I've come from Ribeirão Preto, walking for several weeks
By a miracle my son was healed, I didn't have profane luck
I'm a faithful promise keeper and you're mistaken about me
My nickname is not pig, in the mountainous region
I don't want to sound conceited, but I'm known as the king of sugarcane
A thousand acres of planted sugarcane, just in one of the properties
I also have a sugar mill, lots of luxury and freedom
But that doesn't take away my right to show you charity
I'll ask the divine saint, when I arrive on foot in Trindade
To fill your heart with understanding and plenty of humility