Ever Free
Let me, let me free, let me out.
Koi ni koishita kimochi nakushi chatte
Dareka ni kiite miru
Soi de tame iki majiri ni iimashita
"ai tte ikura deshou ?"
Yume ni yume mita kisetsu wasurechatte
Ano ko ni kiite miru
Suru to hohoemu anata wa iimashita
"yume tte tabereru no ?"
Kure yuku hibi nagametetara
Iroaseta sunny days
Kiete yuku saisho no merodii
Doko de nakushita no darou ?
Detarame to yobareta kimi no yume no
Tsuzuki wa mada mune no naka de furueteru
Ever free kuzure sou na kimi no sutoorii
Egakereba mieru no ka dream ?
Ever free doko ni free ? ever free
Wareta taiyou mitai ni
Tobi chitta hibi mo
Kiete yuku saisho no memorii
Doko e yukitai no darou ?
Detarame to yobareta kimi no jiyuu no
Tsubasa wa mada tojite mama de nemutteru
Ever free kono yoru wo tsuki nukete
Mezamereba toberu no ka free ni ?
Ever free doko ni free ? ever free
Fu fu ever free... in your sight.
Siempre libre
Déjame, déjame libre, déjame salir.
Perdí los sentimientos de amor por el amor
Intenté preguntarle a alguien
En ese momento, mezclando la respiración, dije
'¿Cuánto vale el amor?'
Olvidé las estaciones que soñé en mis sueños
Intenté preguntarle a esa persona
Cuando sonríes al hacerlo, dijiste
'¿Se pueden comer los sueños?'
Mientras observo los días que se desvanecen
Los días soleados se desvanecen
La primera melodía desaparece
¿Dónde la perdiste?
El continuo de tus sueños, llamado tonterías
Todavía tiembla en mi corazón
Siempre libre, ¿se derrumbará tu historia?
¿Podré verla si la dibujo en un sueño?
Siempre libre, ¿dónde está la libertad? Siempre libre
Como el sol roto
Incluso los días que se desmoronaron
La primera memoria desaparece
¿A dónde quieres ir?
Tu libertad, llamada tonterías
Tus alas aún están cerradas, durmiendo
Siempre libre, ¿podré volar esta noche?
¿Podré despertar y ser libre?
Siempre libre, ¿dónde está la libertad? Siempre libre
Fu fu siempre libre... a tu vista.