Nas garras da paixão
De madrugada eu acordei soluçando entre lágrimas,
Que solidão era imensa a vontade de te ver...
Te procurei urgentemente em nossa casa,
Não te encontrei, não resisti, chorei saudade de você!
Sob medida que loucura coração descompassado,
Chorei demais pelo amor que um vendaval levou...
Doces lembranças invadiram minha alma,
Nas garras da paixão perdi a calma,
Com tua ausência meu coração quase parou.
Você marcou a minha vida com carícias feiticeiras,
Eu naveguei no mar imenso de um coração bandido...
Me embriaguei com o gosto doce e venenoso do seu corpo,
Depois partiu e não deixou nem endereço...
E eu fiquei completamente inconformado.
Tento iludir-me que foi um rio que passou na minha vida,
Mas não adianta lutar contra o coração,
Se a gente ama e não é correspondido,
Um grande amor se transforma em paixão.
En las garras de la pasión
En la madrugada me desperté sollozando entre lágrimas,
Qué soledad tan inmensa, la necesidad de verte...
Te busqué urgentemente en nuestra casa,
No te encontré, no resistí, lloré extrañándote a ti!
A medida que la locura descontrolaba mi corazón,
Lloré demasiado por el amor que un vendaval se llevó...
Dulces recuerdos invadieron mi alma,
En las garras de la pasión perdí la calma,
Con tu ausencia mi corazón casi se detuvo.
Marcaste mi vida con caricias hechiceras,
Navegué en el inmenso mar de un corazón malvado...
Me embriagué con el sabor dulce y venenoso de tu cuerpo,
Luego te fuiste y ni siquiera dejaste una dirección...
Y yo quedé completamente desconsolado.
Intento engañarme diciendo que fue un río que pasó por mi vida,
Pero no sirve de nada luchar contra el corazón,
Si amamos y no somos correspondidos,
Un gran amor se convierte en pasión.