Na Boca do Beco
Na hora da agonia
Eu pergunto
Cadê os meus amigos, meus camaradas, meus pareceiros?
Na hora que eu mais necessito deles não acho um
O Zé tá pra São Paulo
E Pedro morreu
Até o Biu desapareceu
Chico Careca, já cansei de bater na casa da esquina e nem
Já é quase noite e o negão num açoite
Na boca do beco vai aparecer
E eu vou ter que encarar
E não posso perder, que a crioula vai ver
Tomei decisão
Como último tiro
Gritei num suspiro
Ganhei o bolão
E não tenho um irmão
Com quem possa gastar!
De repentemente a turma pintou
Com sorriso nos dentes
Me dizendo contente
Ah! Deixa isso com a gente!
No final do barato, eu ganhei do negão
E, sem grana na mão
A turma me ganhou
Quando sacou o grupo
E hoje a crioula está de luto
No final do barato, eu ganhei do negão
E, sem grana na mão
A turma me ganhou
Quando sacou o grupo
E hoje a crioula está de luto
E hoje a crioula está de luto, ê!
E hoje a crioula está de luto
In the Alley's Mouth
At the time of agony
I ask
Where are my friends, my comrades, my partners?
At the time I need them the most, I can't find one
Zé is on his way to São Paulo
And Pedro died
Even Biu disappeared
Chico Careca, I'm tired of knocking on the corner house and no one
It's almost night and the big guy is not around
In the alley's mouth he will show up
And I'll have to face it
And I can't lose, the black woman will see
I made a decision
As a last shot
I shouted in a sigh
I won the bet
And I don't have a brother
To spend with!
Suddenly the gang showed up
With smiles on their faces
Telling me happily
Ah! Leave it to us!
In the end, I beat the big guy
And, with no money in hand
The gang won me over
When they realized the group
And today the black woman is in mourning
In the end, I beat the big guy
And, with no money in hand
The gang won me over
When they realized the group
And today the black woman is in mourning
And today the black woman is in mourning, hey!
And today the black woman is in mourning