395px

Charlies Garten

Djo

Charlie's Garden

Waking up
It's the fat back shank of the day
What to do?
Take a cup drink the sleepy away
Penny's up
Hear the paws scratch the back of the door
The Sun is out
Take a break, don't know what it's from

How can I convince myself
Convince myself to stay?
That work just won't do itself
That can wait another day

One more day
In Charlie's garden, oh
One more day
In Charlie's garden, oh
Just one more day

Hey, uh, sorry to let you know last minute
I know you're probably on your way
But we're not going to get to you tonight
Maybe Thursday, maybe Friday?
I don't know, sorry man

The fire's on
It takes a day for the water to boil
Thank me now
For when the Sun's down we're gonna be warm
The man is up
With a limp and rake in his hand
You doubt me now?
Well tomorrow you'll be shaking my hand, oh, yeah

When will I release myself (release myself)
Release myself today? (Ah)
That work just won't do itself (won't do itself)
I'll just wait another day

One more day
In Charlie's garden, oh
One more day
In Charlie's garden, oh (in Charlie's, oh)

Well, you better believe me, darling
Believe me

In Charlie's garden, in Charlie's garden
Waking up (in Charlie’s garden)
It's the fat back shank of the day
What to do? (In Charlie’s garden)
Take a cup drink the sleepy away
Penny's up (Thursday, in Charlie’s garden)
Hear the paws scratch the back of the door (Thursday)
The Sun is out (Friday, in Charlie’s garden)
Hey Joe, would you mind calling me back? (Saturday)
Unfortunately, uh, we're gonna need ya
If you could just let us know if you're coming in (Thursday, Friday)
Uh, yeah, sorry, bit of a mix up

Charlies Garten

Aufwachen
Es ist der dicke Rücken des Tages
Was tun?
Nimm eine Tasse, um die Müdigkeit wegzutrinken
Penny ist wach
Hör die Pfoten, die an die Tür kratzen
Die Sonne scheint
Mach eine Pause, weiß nicht, wovon

Wie kann ich mich überzeugen
Überzeugen zu bleiben?
Dass die Arbeit sich nicht von selbst macht
Das kann noch einen Tag warten

Noch ein Tag
In Charlies Garten, oh
Noch ein Tag
In Charlies Garten, oh
Nur noch ein Tag

Hey, äh, tut mir leid, dir das so kurzfristig zu sagen
Ich weiß, du bist wahrscheinlich schon unterwegs
Aber wir werden es heute Abend nicht schaffen
Vielleicht Donnerstag, vielleicht Freitag?
Ich weiß nicht, tut mir leid, Mann

Das Feuer brennt
Es dauert einen Tag, bis das Wasser kocht
Danke mir jetzt
Denn wenn die Sonne untergeht, werden wir warm sein
Der Mann ist da
Mit einem Humpeln und einer Harke in der Hand
Zweifelst du jetzt an mir?
Nun, morgen wirst du mir die Hand schütteln, oh, ja

Wann werde ich mich befreien (mich befreien)
Mich heute befreien? (Ah)
Dass die Arbeit sich nicht von selbst macht (nicht von selbst)
Ich warte einfach noch einen Tag

Noch ein Tag
In Charlies Garten, oh
Noch ein Tag
In Charlies Garten, oh (in Charlies, oh)

Nun, du solltest mir besser glauben, Liebling
Glaub mir

In Charlies Garten, in Charlies Garten
Aufwachen (in Charlies Garten)
Es ist der dicke Rücken des Tages
Was tun? (In Charlies Garten)
Nimm eine Tasse, um die Müdigkeit wegzutrinken
Penny ist wach (Donnerstag, in Charlies Garten)
Hör die Pfoten, die an die Tür kratzen (Donnerstag)
Die Sonne scheint (Freitag, in Charlies Garten)
Hey Joe, könntest du mich zurückrufen? (Samstag)
Leider, äh, werden wir dich brauchen
Wenn du uns nur wissen lassen könntest, ob du kommst (Donnerstag, Freitag)
Äh, ja, tut mir leid, ein bisschen durcheinander

Escrita por: