395px

Así Son Tus Palabras (part. Loreta KBA, Mito Kaskas y Elji Beatzkilla)

Djodje

So Ses Boca (part. Loreta KBA, Mito Kaskas e Elji Beatzkilla)

So ses boka
So ses boka
So ses boka
So ses boka (Let's go)

Putu nasi dentu Txadinha
Dipos mandadu Guiné Bissau
São Vicente ma un tia d'minha
M' pasá nha infância lá na Calhau
Dentu Praia, na Fazenda
Lá na feira, nasi um lénda
Abo ka sabi kuzé ki-m passa
Por isso paga, é ka di grasa (no!)

Pulêmika kes krê, dexa ês papia
Mi n ka ten nada a ver si kre nhos xatia
Ês ata tenta spreta na nha vida
Ma si bu kre odja-m, djobi pa riba

Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)

Oh Deus, Nhu leba-m só si
Si for pusível, n ta fla mil bês
N ta trabadja pa ganhá pur dia
Otu ka teni nem fim di mês
Ês kre kulpam sês frakasus
Otus kre vivi na nhas pasus
Nton p'ês pasa na eroportu
É sima mi sem kumpra pasajen
Chauffeur ta speram na porta
Pa leba-m otel, mi ku nha bagajen
Ês ta baza-m kumi e bebi
Ta pensadu mi é Djodje
Cachet é pa transferênsia
Sr. Hamilton Vaz Borges
Yeah-yeah, kelá é mi
Nomi kompletu, ba ta depuzita
Ha-ha, dja da-m gana ri
É só pulémika ki n kompozita

Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)

Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki tene-m ta vivi bem
Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki da-m tudu ki n tem
Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki ta po-m ta kori trás
Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki ta po-m trabadja más

N teni karu xeiu di minins (é mi; karrega, baza)
N teni três modelu, n teni dos atriz (é mi; karrega, baza)
Bu ka ten dinheiro nem pa ses verniz (karrega, baza)
N bem pa meti raiva na nhas enemies (karrega, baza)
Ês ta txoma-m di gordu, mas mi n ka ta liga
Su ka teni stória, bu ka tem bariga
Ninguém nos ligava, gosi e liga nós
Nu ata joga na primera liga
N pasa mal ti ki-m txiga li
Kantu n stá la baxu tudu alguén ta ri
Gosi é riba palku di un festival
Bu ten ki odja pa riba pa bu odja pa mi
Djodje, karrega, baza!

Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)

Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki tene-m ta vivi bem
Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki da-m tudu ki n tem
Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki ta po-m ta kori trás
Só ses boka, só ses boka, só ses boka
Ki ta po-m trabadja más

So ses boka
Yeah
Ah, ah, Elji (Raçamau)
Ah, oh

É kenha ki ta manda? (Ah, ah)
É kenha ki ta manda boka li?
Kenha ki ta tenta kopia-m
Bu ka sabê k'ês ka ta fabriká más moda mi?!
Alright! Beatzkilla bébé
Tudu week ka nin dfendê
Motherfucker, what a hater gonna say
Tu-tud is my baby
Oh my, oh my God
Dxas manda boca, ta vra'm más forte
Raça Mau, Pawtucket Boyz
Nigga, ta fazê 10 óne k m'ta make noise
Kuale ideia? Kuale ideia, my nigga?
Más bo ta fala d'mi, más nha cachet ta subi, my nigga
Haters, merci!

Só ses boka (ki tene-m ta vivi bem)
Só ses boka (ki da-m tudu ki n tem)
Só ses boka (ki ta po-m ta kori trás)
Só ses boka (ki ta po-m trabadja más)

Pulêmika kes krê, dexa ês papia
N ka tem nada a ver si kre nhos xatia
Ês ata tenta spreta na nha vida
Ma si bu kre odjam, djobi pa riba (it's Broda music)
Na na na, yeah, ayy
Look to the sky and see the stars so far, é nós!

Así Son Tus Palabras (part. Loreta KBA, Mito Kaskas y Elji Beatzkilla)

Así son tus palabras
Así son tus palabras
Así son tus palabras
Así son tus palabras (¡Vamos!)

Metido en Txadinha
Después enviado a Guinea-Bissau
São Vicente con una tía mía
Pasé mi infancia en Calhau
Dentro de Praia, en Fazenda
En la feria, nací una leyenda
Tú no sabes lo que me pasa
Por eso pagas, no es de gracia (¡no!)

Los que quieren polémica, dejen que hablen
Yo no tengo nada que ver si quieren molestar
Ellos intentan entrometerse en mi vida
Pero si quieren verme, mírame de frente

Solo son tus palabras (que me hacen vivir bien)
Solo son tus palabras (que me dan todo lo que no tengo)
Solo son tus palabras (que me hacen correr detrás)
Solo son tus palabras (que me hacen trabajar más)

Oh Dios, llévame solo si
Si es posible, lo diré mil veces
Trabajo para ganar por día
Otros no tienen ni para el fin de mes
Ellos culpan a sus fracasos
Otros quieren vivir a mi paso
Así que pasan por el aeropuerto
Es como yo sin comprar pasaje
El chofer espera en la puerta
Para llevarme al hotel, con mi equipaje
Ellos comen y beben a mi costa
Piensan que soy Djodje
El cachet es para la transferencia
Sr. Hamilton Vaz Borges
Sí, sí, ese soy yo
Nombre completo, a depositar
Ja, ja, ya me hicieron reír
Es solo polémica que compongo

Solo son tus palabras (que me hacen vivir bien)
Solo son tus palabras (que me dan todo lo que no tengo)
Solo son tus palabras (que me hacen correr detrás)
Solo son tus palabras (que me hacen trabajar más)

Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me hacen vivir bien
Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me dan todo lo que no tengo
Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me hacen correr detrás
Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me hacen trabajar más

Tengo carros de lujo de niños (soy yo; carga, vámonos)
Tengo tres modelos, tengo dos actrices (soy yo; carga, vámonos)
Tú no tienes dinero ni para tu esmalte (carga, vámonos)
Venimos a molestar a mis enemigos (carga, vámonos)
Ellos hablan mal de mí, pero no me importa
Si no tienen historia, no tienen barriga
Nadie nos prestaba atención, ahora nos envidian
Incluso jugamos en la primera liga
Pasé mal hasta llegar aquí
Mientras estoy abajo, todos se ríen
Es como estar en un festival
Tienes que mirar hacia arriba para verme
Djodje, carga, vámonos!

Solo son tus palabras (que me hacen vivir bien)
Solo son tus palabras (que me dan todo lo que no tengo)
Solo son tus palabras (que me hacen correr detrás)
Solo son tus palabras (que me hacen trabajar más)

Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me hacen vivir bien
Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me dan todo lo que no tengo
Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me hacen correr detrás
Solo son tus palabras, solo son tus palabras, solo son tus palabras
Que me hacen trabajar más

Así son tus palabras
Sí
Ah, ah, Elji (Raçamau)
Ah, oh

¿Quién manda aquí? (Ah, ah)
¿Quién está hablando aquí?
¿Quién intenta copiarme?
¡No sabes que no pueden fabricar más como yo?!
¡Bien! Beatzkilla bebé
Toda la semana sin descanso
Hijo de... ¿qué va a decir un hater?
Todo es mío
Oh Dios mío
Deja que hablen, hablan más fuerte
Raça Mau, Pawtucket Boyz
Negro, haciendo ruido con 10
¿Qué idea? ¿Qué idea, amigo?
Pero hablas de mí, mi cachet sube, amigo
¡Haters, gracias!

Solo son tus palabras (que me hacen vivir bien)
Solo son tus palabras (que me dan todo lo que no tengo)
Solo son tus palabras (que me hacen correr detrás)
Solo son tus palabras (que me hacen trabajar más)

Los que quieren polémica, dejen que hablen
Yo no tengo nada que ver si quieren molestar
Ellos intentan entrometerse en mi vida
Pero si quieren verme, mírame de frente (es música de Broda)
Na na na, sí, ayy
Mira al cielo y ve las estrellas tan lejos, ¡somos nosotros!

Escrita por: