FALCÃO
Um quarto de hotel, banheira, champanhe
Eu penso: Esse ano foi bom
Waltin que amava carro
Morreu sem ter o seu, saudades
Esse mano era bom
Agora eu tenho a nota, podia dar um pra ele
Grana que eu fiz com o som
Eu vejo ela na cama de 4, dinheiro no bolso
É, esse ano foi tão estranho
A vida batendo minha porta e eu com medo da morte
É o mal que assombra eternamente quem não tem suporte
Temos pouco, não que os ancestrais não tenham tentado
Ainda que o muito seja só o vazio disfarçado
Tão pequenos diante do sangue da sua família
Eu acho que Davi só vence Golias na bíblia
Daí formamo um pelotão de 50 mil mano
Que só serve pra confirmar que os cara tá ganhando
Porra, no que os irmão se transformaram?
Essa merda no começo era só pelo hip hop
Hoje quem era falido é o mais falado
Acertando por obrigação e errando por esporte
Quem ostenta por amor rima por ibope
Eu sou super porque com nóis o tratamento é de choque
Eu abri meu coração, fechei minha armadura
Meta é amadurecer sem perder a ternura
É que eu voo alto, eu sou falcão
Vamos mudar o mundo, baby
Quero te dar o mundo, baby
É que eu voo alto, eu sou sua paixão
Vamo mudar o mundo, baby
Eu quero te dar o mundo, baby
Eu sigo naquela fé
Que talvez não mova montanhas
Mas arrasta multidões e esvazia camburões
Preenche salas de aula e corações vazios
E ainda dizem que eu não sou Deus, porra, eu faço milagres!
É que eu sou de lá, fi, onde querem quilates
E se mata por mina, de buceta ou de ouro
Se é que você me entende
Em qualquer beco do morro
Quem faz justiça não é Sérgio Moro, morô?
Será que eu sou só mais um negro fútil?
Já que pra salvar o mundo essas corrente é nada útil
Mas não posso ficar sozinho que bate a neurose
O sábio sobre a saúde do mundo diz que é só virose
O que adianta eu preto rico aqui em Belo Horizonte
Se meus iguais não podem ter o mesmo acesso à fonte?
Eu já fui ponte, agora só querem passar por cima
Algo te explica por que quando eu canto esquenta o clima?
Olho corpos negros no chão, me sinto olhando o espelho
Corpos negros no trono, me sinto olhando o espelho
Olho corpos negros no chão, me sinto olhando o espelho
Que corpos negros nunca mais se manchem de vermelho
É que eu voo alto, eu sou falcão
Vamos mudar o mundo, baby
Quero te dar o mundo, baby
É que eu voo alto, eu sou sua paixão
Vamo mudar o mundo, baby
Quero te dar o mundo, baby
O meu pai foi peão
Minha mãe, solidão
Meus irmãos perderam-se na vida
À custa de aventuras
FALCÃO
Een hotelkamer, bad, champagne
Ik denk: Dit jaar was goed
Waltin die van auto's hield
Stierf zonder de zijne, ik mis hem
Die gast was goed
Nu heb ik het geld, kon er eentje voor hem kopen
Cash die ik verdiende met de muziek
Ik zie haar op de vierkante bed, geld in de zak
Ja, dit jaar was zo vreemd
Het leven klopt op mijn deur en ik ben bang voor de dood
Het is het kwaad dat eeuwig achtervolgt wie geen steun heeft
We hebben weinig, niet dat de voorouders het niet geprobeerd hebben
Ook al is het veel slechts de vermomde leegte
Zo klein tegenover het bloed van je familie
Ik denk dat David alleen Goliath verslaat in de bijbel
Daarna vormden we een peloton van 50.000 gasten
Die alleen maar bevestigen dat de jongens winnen
Verdomme, in wat zijn de broers veranderd?
Die shit was in het begin alleen voor de hiphop
Vandaag is degene die failliet was de meest besproken
Slaagt uit verplichting en faalt voor de sport
Wie pronkt uit liefde rijmt voor de aandacht
Ik ben super omdat met ons de behandeling schokkend is
Ik opende mijn hart, sloot mijn harnas
Doel is om te rijpen zonder de tederheid te verliezen
Het is dat ik hoog vlieg, ik ben een valk
Laten we de wereld veranderen, schat
Ik wil je de wereld geven, schat
Het is dat ik hoog vlieg, ik ben jouw passie
Laten we de wereld veranderen, schat
Ik wil je de wereld geven, schat
Ik blijf in dat geloof
Dat misschien geen bergen verplaatst
Maar menigten trekt en politieauto's leegt
Vult klaslokalen en lege harten
En ze zeggen nog steeds dat ik geen God ben, verdomme, ik doe wonderen!
Het is dat ik van daar kom, vriend, waar ze om karaats vragen
En zich doodschieten voor een meid, voor een kut of voor goud
Als je me begrijpt
In elke steeg van de heuvel
Wie rechtvaardigheid brengt is niet Sérgio Moro, snap je?
Ben ik gewoon weer een nutteloze neger?
Aangezien deze ketens niets nuttigs zijn om de wereld te redden
Maar ik kan niet alleen blijven, dat brengt de neurose
De wijze over de gezondheid van de wereld zegt dat het alleen een virus is
Wat heb ik eraan, een rijke neger hier in Belo Horizonte
Als mijn gelijken niet dezelfde toegang tot de bron kunnen hebben?
Ik was al een brug, nu willen ze alleen maar over me heen lopen
Iets legt uit waarom het opwarmt als ik zing?
Ik zie zwarte lichamen op de grond, ik voel me alsof ik in de spiegel kijk
Zwarte lichamen op de troon, ik voel me alsof ik in de spiegel kijk
Ik zie zwarte lichamen op de grond, ik voel me alsof ik in de spiegel kijk
Dat zwarte lichamen nooit meer rood gemanipuleerd worden
Het is dat ik hoog vlieg, ik ben een valk
Laten we de wereld veranderen, schat
Ik wil je de wereld geven, schat
Het is dat ik hoog vlieg, ik ben jouw passie
Laten we de wereld veranderen, schat
Ik wil je de wereld geven, schat
Mijn vader was een arbeider
Mijn moeder, eenzaamheid
Mijn broers verloren zich in het leven
Ten koste van avonturen