395px

Honigene Zeiten

Djordje Balasevic

Medena vremena

Bilo je to šezdeset-seste, pamtim taèno u èas
jer se u Engleskoj igralo svetsko prvenstvo bez nas.
I nema više igraèa k'o što je bio Geoffrey Hurst.

Znao se red, subotom uvek preko ograde skok.
I veæ smo svi na igranci uz grupu "Elektro-šok".
I nema vise ni svirke k'o što je stari dobri rock.

Svi smo mi voleli izvesnu Martu, èitavo društvo i ja i moj brat.
Bila je najbolja cura u kvartu, za njom smo lomili vrat,
zbog nje bi vodili rat.

Hej, medena vremena (medena vremena),
èesto mislim na vas.
Nije bilo da nema (nema da nema),
sve je bilo uz nas.

Bio je tu frajer u jakni, crni skaj, zadnji krik.
Spram tog je momka Frankenštajn sasvim prijatan lik.
O, nema više baraba kao taj prerušeni bik.

Odjednom, dripac je stao pred Martom,
igru je tražio znali smo to.
Zar naša ljubav da igra s tim škartom?
Ne, tad je pukao grom i tad je nastao lom.

Hej, medena vremena (medena vremena),
èesto mislim na vas.
Nije bilo da nema (nema da nema),
sve je bilo uz nas.

Bio je to lokalni sukob, mali graðanski rat
u kom je najgore prošao onaj džukac na sprat.
O, vise niko ne tuèe k'o što je tukao moj brat.

Seæam se Martinog brižljivog lica,
nežno mi dotakla slomljeni nos.
Rekoh joj: "Ništa, ma to je sitnica,
nek te ne pogaða, pa to se dogaða!"

Hej, medena vremena (medena vremena),
èesto mislim na vas.
Nije bilo da nema (nema da nema),
sve je bilo uz nas.

Hej, medena vremena...

Honigene Zeiten

Es war sechzehnundsechzig, ich erinnere mich genau an die Stunde
Denn in England fand die Weltmeisterschaft ohne uns statt.
Und es gibt keine Spieler mehr wie Geoffrey Hurst.

Es gab eine Regel, samstags immer über den Zaun springen.
Und wir waren schon alle auf der Party mit der Band "Elektro-Schock".
Und es gibt keine Musik mehr wie den alten guten Rock.

Wir alle liebten eine gewisse Marta, die ganze Clique und ich und mein Bruder.
Sie war das beste Mädchen im Viertel, wir haben uns nach ihr umgedreht,
wegen ihr würden wir Krieg führen.

Hey, honigene Zeiten (honigene Zeiten),
Ich denke oft an euch.
Es war nicht so, dass es nichts gab (nichts gab es nicht),
alles war bei uns.

Da war ein Typ in einer Jacke, schwarzes Kunstleder, der letzte Schrei.
Im Vergleich zu diesem Kerl war Frankenstein ein ganz netter Typ.
Oh, es gibt keine Halunken mehr wie diesen verkleideten Bullen.

Plötzlich stellte sich der Schlawiner vor Marta,
Er wollte spielen, das wussten wir.
Sollte unsere Liebe mit diesem Schrott spielen?
Nein, da krachte der Blitz und es gab einen Aufruhr.

Hey, honigene Zeiten (honigene Zeiten),
Ich denke oft an euch.
Es war nicht so, dass es nichts gab (nichts gab es nicht),
alles war bei uns.

Es war ein lokaler Konflikt, ein kleiner Bürgerkrieg,
In dem der schlimmste der Dreckskerl im Obergeschoss war.
Oh, niemand schlägt mehr zu wie mein Bruder es tat.

Ich erinnere mich an Martas besorgtes Gesicht,
Sie berührte sanft meine gebrochene Nase.
Ich sagte zu ihr: "Ach, das ist nichts,
Lass dich nicht davon treffen, das passiert!"

Hey, honigene Zeiten (honigene Zeiten),
Ich denke oft an euch.
Es war nicht so, dass es nichts gab (nichts gab es nicht),
alles war bei uns.

Hey, honigene Zeiten...