Noc kada sam preplivao Dunav
Na mostu smena straze,
znao sam da me traze,
zandara nema koji ne zna moj lik.
Zar moja glava vredi sto forinti,
gospodo draga?
Pod slikom toliko pise,
vredi bar krajcaru vise.
Dobre smo krcme znali,
dobre smo konje krali,
dobra nas neka zvezda pratila svud.
Ostajte zbogom zeleni Karpati,
drumovi carski.
Dugo sam bio daleko,
dal' me pozeleo neko?
Dolazim, sto dukata donosim,
i kasmirsku maramu cudesnih boja.
Dolazim, da te opet zaprosim,
dok te drugom ne daju, ljubavi moja.
Talasi ladje lome,
sta srce zna o tome?
Srce je ludi husar, pijan i mlad.
I te sam noci preplivao Dunav,
dubok i strasan.
Oprosti velika reko,
al' ja sam morao preko!
Noche en la que crucé el Danubio
En el puente cambian los guardias,
Sabía que me buscaban,
No hay gendarme que no conozca mi rostro.
¿Mi cabeza vale la pena en forinti,
queridos señores?
Bajo la imagen tanto se escribe,
vale al menos un kreutzer más.
Conocí buenos mesones,
robamos buenos caballos,
una buena estrella nos siguió por todas partes.
Adiós verdes Cárpatos,
camino imperial.
Estuve lejos por mucho tiempo,
¿alguien me extrañó?
Vengo, traigo cien ducados,
y un pañuelo de cachemira de colores maravillosos.
Vengo, para pedirte de nuevo matrimonio,
mientras otro no te tome, mi amor.
Las olas rompen el barco,
¿qué sabe el corazón de eso?
El corazón es un loco húsar, borracho y joven.
Y esa noche crucé el Danubio,
hondo y temible.
Perdona gran río,
¡pero tenía que pasar al otro lado!