Yasashii Gogo
ささやかなじかんもわずかなむねのいたみも
sasayaka na jikan mo wazukana mune no itami mo
KIRAKIRAとかがやいてとてもいとしくおもえた
KIRAKIRA to kagayai te totemo itoshiku omoeta
きみはだまっているかぜにゆられている
kimi wa damatte iru kaze ni yurare te iru
それがただうれしくてすこしうたをうたった
sore ga tada ureshiku te sukoshi uta o utatta
みつめられたらほんとうはいきもできない
mitsume rare ta ra hontou wa iki mo deki nai
ねえ、わらわないで
nee, warawa nai de
ささやかなじかんはしずかにながれゆく
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
きづかなかったけれどはるはそこにきていた
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni ki te ita
やがてなにもかもそらにとけるの
yagate nani mo kamo sora ni tokeru no
ゆらゆらゆらただようだけ
yura yura yura tadayou dake
かぜにだってなれるよながれにまかせてとおくへ
kaze ni datte nareru yo nagare ni makase te tooku e
いつかそっときえようだれもJAMAされないように
itsuka sotto kie you dare mo JAMA sarenai you ni
そっと
sotto
ささやかなじかんはしずかにながれゆく
sasayaka na jikan wa shizuka ni nagare yuku
きづかなかったけれどはるはそこにきていた
kizuka nakatta keredo haru wa soko ni ki te ita
ちいさなてのなかのちいさなせかいでさえ
chiisa na te no naka no chiisa na sekai de sae
KIRAKIRAよかがやいてまるでゆめのなかみたい
KIRAKIRA yo kagayai te marude yume no naka mitai
まるでゆめのなかみたい
marude yume no naka mitai
まるでゆめのなかみたい
marude yume no naka mitai
Tarde Amable
Incluso el tiempo insignificante y el dolor en mi pecho
Brillaban intensamente y sentía un profundo cariño
Estás callada, balanceándote con el viento
Simplemente me alegraba y cantaba un poco
Cuando me miraste, realmente no podía respirar
Hey, no te rías de mí
El tiempo modesto fluye silenciosamente
No me di cuenta, pero la primavera estaba allí
Poco a poco, todo se desvanecerá en el cielo
Balanceándose, balanceándose, simplemente flotando
Incluso el viento puede convertirse en ti, dejándote llevar lejos
Algún día desapareceremos suavemente, para que nadie sea molestado
Suavemente...
El tiempo modesto fluye silenciosamente
No me di cuenta, pero la primavera estaba allí
Incluso en el pequeño mundo dentro de una pequeña mano
Brillando intensamente como si estuviera en un sueño
Como si estuviera en un sueño
Como si estuviera en un sueño