Koiotome
どうしてこんなにここはくらくさみしいの
Doushite konnani koko wa kuraku samishii no
行方知れぬ流れ迷いうれわしく
Yukue shirenu nagare mayoi urewashiku
何度も同じように夢浮く橋に来て
Nando mo onaji you ni yume uku hashi ni kite
今度こそ本当の終わりが聞こえた「さようなら
Kondo kozo hontou no owari ga kikoeta "sayounara"
儚く散った色取り取りの張り詰めた心叫んで
Hakanaku chitta iro toridori no haritsumeta kokoro sakende
八百万の紅散りぬる恋と震える身体は沈んで
Yaoyorozu no beni chirinuru koi to furueru karada wa shizunde
すべて消えてなくなればいい
Subete kiete naku narebaii
長き契り結ぶ一人清明へ
Nagaki chigiri musubu hitori seimyou e
覆う羽を広げ今に飛び立とう
Oou hane wo hiroge Ima ni tobitatou
はんなり彩る水面に激しい風が吹き
Hannari irozuku minamo ni hageshii kaze ga fuki
燃えゆく絆は二人に絡んでちぎれてく
Moeyuku kizuna wa futari ni karande chigireteku
穴立つ風は髪を乱して私の心を奪った
Ana tatsu kaze wa kami wo midashite watashi no kokoro wo ubatta
時を止むらう鐘の音だけが現実に戻すのならば
Toki wo tomurau kane no ne dake ga genjitsu ni modosu no naraba
すべて幻になればいい
Subete maboroshi ni narebaii
儚く散った色取り取りの張り詰めた心叫んで
Hakanaku chitta iro toridori no haritsumeta kokoro sakende
八百万の紅散りぬる恋と震える身体は沈んで
Yaoyorozu no beni chirinuru koi to furueru karada wa shizunde
穴立つ風は髪を乱して私の心を奪った
Ana tatsu kaze wa kami wo midashite watashi no kokoro wo ubatta
時を止むらう鐘の音だけが現実に戻すのならば
Toki wo tomurau kane no ne dake ga genjitsu ni modosu no naraba
すべて幻になればいい
Subete maboroshi ni narebaii
Koiotome
¿Por qué este lugar es tan oscuro y solitario?
Perdida en la corriente sin rumbo, confundida y deslumbrante
Una y otra vez, llego al puente flotante de los sueños
Esta vez, escuché la verdadera despedida, 'adiós'
Gritando con un corazón de colores efímeros que se desvanecieron
El amor caído de mil noches y un cuerpo tembloroso se hunden
Todo desaparece, está bien si desaparece
Atando un largo juramento, hacia la santa morada
Extendiendo alas grandes, ahora vamos a volar
El viento violento sopla en el tranquilo lago que cambia de color
El lazo ardiente se desgarra mientras se entrelaza entre nosotros dos
El viento que se levanta despeina mi cabello y roba mi corazón
Si solo el sonido de la campana que marca el tiempo puede devolverme a la realidad
Todo debería convertirse en una ilusión
Gritando con un corazón de colores efímeros que se desvanecieron
El amor caído de mil noches y un cuerpo tembloroso se hunden
El viento que se levanta despeina mi cabello y roba mi corazón
Si solo el sonido de la campana que marca el tiempo puede devolverme a la realidad
Todo debería convertirse en una ilusión